< Псалми 2 >

1 Защо се разоряват народите, И племената намислюват суета?
Why do the nations rage, and the peoples plot in vain?
2 Опълчват се земните царе, И управниците се наговарят заедно, Против Господа и против Неговия помазаник, като казват:
The kings of the earth take a stand, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his Anointed:
3 Нека разкъсаме връзките им, И нека отхвърлим от себе си въжетата им.
"Let's tear off their shackles, and throw off their ropes from us."
4 Тоя, Който седи на небесата, ще се смее; Господ ще им се поругае.
The one who sits in the heavens laughs. The LORD scoffs at them.
5 Това ще им продума в гнева Си, И в тежкото Си негодувание ще ги смути, казвайки:
Then he will speak to them in his anger, and terrify them in his wrath:
6 Но Аз поставих Царя Си На Сион, светия Мой хълм.
"But I myself have installed my king on Zion, my holy mountain."
7 Аз ще изявя постановлението; Господ ми каза: Ти си Мой Син; Аз днес те родих.
I will tell of the decree. The LORD said to me, "You are my son. Today I have become your father.
8 Поискай от Мене и Аз ще ти дам народите за твое наследство, И земните краища за твое притежание.
Ask of me, and I will give the nations as your inheritance, and the farthest parts of the earth for your possession.
9 Ще ги съкрушиш с желязна тояга, Ще ги строшиш като грънчарски съд.
You shall rule them with an iron scepter. You shall dash them in pieces like a potter's vessel."
10 Сега, прочее, вразумете се, о царе; Научете се земни съдии.
Now therefore, you kings, be wise; receive correction, you judges of the earth.
11 Слугувайте на Господа със страх, И радвайте се с трепет.
Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
12 Целувайте Избраника, за да се не разгневи, Та погинете в пътя; Защото скоро ще пламне Неговият гняв. Блажени са всички, които се надяват на Него.
Do homage in purity, lest he be angry, and you perish in the way, when his anger is suddenly kindled. Blessed are all those who take refuge in him.

< Псалми 2 >