< Псалми 17 >
1 Давидова молитва. Послушай, Господи, правото; внимавай на вика ми; Дай ухо на молитвата ми, която принасям с искрени устни.
Oración de David. Oye, oh SEÑOR, justicia; está atento a mi clamor; escucha mi oración hecha sin labios de engaño.
2 Нека излезе присъдата ми от присъствието Ти; Очите Ти нека гледат справедливо.
De delante de tu rostro salga mi juicio; vean tus ojos la rectitud.
3 Изпитал си сърцето ми; посетил си ме нощно време; Опитал си ме; и не си намерил в мене никакво зло намерение. Мислите ми не надвишават устата ми.
Tú has probado mi corazón, me has visitado de noche; me has refinado, y nada inicuo hallaste; lo que pensé, no pasó mi boca.
4 Колкото за човешките дела, чрез думите на Твоята уста Аз опазих себе си от пътищата на насилниците.
Para las obras humanas, por la palabra de tus labios yo observé los caminos del violento.
5 Стъпките ми са се пазили здраво в Твоите пътища; Нозете ми не са се подхлъзнали.
Sustenta mis pasos en tus caminos, para que mis pies no resbalen.
6 Аз Те призовах, Боже, защото ще ми отговориш; Приклони към мене ухото Си и послушай думите ми.
Yo te he invocado, por cuanto tú me oyes, oh Dios: Inclina a mí tu oído, escucha mi palabra.
7 Яви чудните Си милосърдия, Ти, Който с десницата Си избавяш уповаващите на Тебе. От ония, които въстават против тях.
Haz maravillosas tus misericordias, salvador de los que en ti confían, de los que se levantan contra tu diestra.
8 Пази ме като зеница на око; Скрий ме под сянката на крилата Си
Guárdame como lo negro de la niña del ojo, escóndeme con la sombra de tus alas.
9 От нечестивите, които ме съсипват, От неприятелите на душата ми, които ме окръжават.
De delante de los malos que me oprimieron, de mis enemigos que me cercan por la vida.
10 Обградени са от своята тлъстина; Устата им говорят горделиво.
Cerrados están con su grosura; con su boca hablan soberbiamente.
11 Те обиколиха вече стъпките ми; Насочиха очите си, за да ни тръшнат на земята;
Nuestros pasos nos han cercado ahora; puestos tienen sus ojos para echarnos por tierra.
12 Всеки един от тях прилича на лъв, който желае да разкъса. И на лъвче, което седи в скришни места.
Parecen al león que desea hacer presa, y al leoncillo que está escondido.
13 Стани, Господи, предвари го, повали го; С меча Си избави душата ми от нечестивия,
Levántate, oh SEÑOR; prevén su encuentro, póstrale; libra mi alma del malo con tu espada;
14 От човеци, Господи, с ръката Си, От светските човеци, чиито дял е в тоя живот, И чиито корем пълниш със съкровищата Си; Които са наситени с чада, И останалия си имот оставят на внуците си.
de los hombres con tu mano, oh SEÑOR, de los hombres de mundo, cuya parte es en esta vida, y cuyo vientre está lleno de tu despensa: sacian a sus hijos, y dejan el resto a su familia.
15 А аз ще видя лицето Ти в правда; Когато се събудя ще се наситя от изгледа Ти.
Yo en justicia veré tu rostro; seré saciado cuando despertaré a tu semejanza.