< Псалми 17 >
1 Давидова молитва. Послушай, Господи, правото; внимавай на вика ми; Дай ухо на молитвата ми, която принасям с искрени устни.
A prayer of David. Hear, O LORD, my righteous plea; listen to my cry. Give ear to my prayer— it comes from lips free of deceit.
2 Нека излезе присъдата ми от присъствието Ти; Очите Ти нека гледат справедливо.
May my vindication come from Your presence; may Your eyes see what is right.
3 Изпитал си сърцето ми; посетил си ме нощно време; Опитал си ме; и не си намерил в мене никакво зло намерение. Мислите ми не надвишават устата ми.
You have tried my heart; You have visited me in the night. You have tested me and found no evil; I have resolved not to sin with my mouth.
4 Колкото за човешките дела, чрез думите на Твоята уста Аз опазих себе си от пътищата на насилниците.
As for the deeds of men— by the word of Your lips I have avoided the ways of the violent.
5 Стъпките ми са се пазили здраво в Твоите пътища; Нозете ми не са се подхлъзнали.
My steps have held to Your paths; my feet have not slipped.
6 Аз Те призовах, Боже, защото ще ми отговориш; Приклони към мене ухото Си и послушай думите ми.
I call on You, O God, for You will answer me. Incline Your ear to me; hear my words.
7 Яви чудните Си милосърдия, Ти, Който с десницата Си избавяш уповаващите на Тебе. От ония, които въстават против тях.
Show the wonders of Your loving devotion, You who save by Your right hand those who seek refuge from their foes.
8 Пази ме като зеница на око; Скрий ме под сянката на крилата Си
Keep me as the apple of Your eye; hide me in the shadow of Your wings
9 От нечестивите, които ме съсипват, От неприятелите на душата ми, които ме окръжават.
from the wicked who assail me, from my mortal enemies who surround me.
10 Обградени са от своята тлъстина; Устата им говорят горделиво.
They have closed their callous hearts; their mouths speak with arrogance.
11 Те обиколиха вече стъпките ми; Насочиха очите си, за да ни тръшнат на земята;
They have tracked us down, and now surround us; their eyes are set to cast us to the ground,
12 Всеки един от тях прилича на лъв, който желае да разкъса. И на лъвче, което седи в скришни места.
like a lion greedy for prey, like a young lion lurking in ambush.
13 Стани, Господи, предвари го, повали го; С меча Си избави душата ми от нечестивия,
Arise, O LORD, confront them! Bring them to their knees; deliver me from the wicked by Your sword,
14 От човеци, Господи, с ръката Си, От светските човеци, чиито дял е в тоя живот, И чиито корем пълниш със съкровищата Си; Които са наситени с чада, И останалия си имот оставят на внуците си.
from such men, O LORD, by Your hand— from men of the world whose portion is in this life. May You fill the bellies of Your treasured ones and satisfy their sons, so they leave their abundance to their children.
15 А аз ще видя лицето Ти в правда; Когато се събудя ще се наситя от изгледа Ти.
As for me, I will behold Your face in righteousness; when I awake, I will be satisfied in Your presence.