< Псалми 16 >

1 Давидова песен Пази ме, Боже, Защото на Тебе уповавам.
Poème de David. Garde-moi, ô Dieu; car je cherche en toi mon refuge.
2 Рекох Господу: Ти си Господ бой; Вън от Тебе няма добро за мене.
J'ai dit à l'Éternel: «Tu es le Seigneur; Toi seul, tu es mon bien suprême!»
3 В светиите на земята и в отбраните, В тях е всичкото ми благоволение.
Et j'ai dit aux saints qui sont dans le pays: «Vous êtes les nobles âmes en qui je prends tout mon plaisir.»
4 Скърбите на ония, които заменят Иеова с друг бог ще се умножат; Аз не ща да принеса техните от кръв възлияния. Нито ще взема в устните си имената на боговете им.
Les douleurs se multiplient Pour ceux qui courent après d'autres dieux. Je n'offrirai pas leurs libations de sang, Et les noms qu'ils invoquent ne seront pas sur mes lèvres.
5 Господ е делът на наследството ми и на чашата ми! Ти поддържаш това, което ми се е паднало.
L'Éternel est ma part et mon breuvage: C'est lui qui me garde mon lot.
6 За мене делът падна на приятни места; Да! получих прекрасно наследство.
Ma portion m'est échue dans des lieux agréables; Oui, j'ai un bel héritage!
7 Ще благославям Господа, Който ме е вразумил; Още и в нощно време ме учат вътрешностите ми.
Je bénirai l'Éternel, qui est mon conseiller: Mon coeur m'y invite, même pendant la nuit.
8 Винаги турям Господа пред себе си; Понеже Той е от дясно ми, аз няма да се поклатя.
J'ai l'Éternel constamment présent devant moi: Puisqu'il est à ma droite, je ne serai point ébranlé.
9 Затова се зарадва сърцето ми, и развесели се душата ми, А още и плътта ми ще пребивава в увереност.
C'est pourquoi mon coeur se réjouit, Et mon âme tressaille de joie; Mon corps même reposera en toute sécurité.
10 Защото няма да оставиш душата ми в преизподнята; Нито ще допуснеш угодника Си да види изтление. (Sheol h7585)
Car tu n'abandonneras pas mon âme dans le Séjour des morts. Tu ne permettras pas que celui qui t'aime voie la corruption. (Sheol h7585)
11 Ще ми изявиш пътя на живота; Пред твоето присъствие има пълнота от радост, Отдясно на Тебе-всякога веселие.
Tu me feras connaître le chemin de la vie. L'âme est rassasiée de joie en ta présence; Il y a des délices à ta droite, pour toujours!

< Псалми 16 >