< Псалми 149 >

1 Алилуя! Пейте на Господа нова песен, И хвалете името Му в събранието на светиите.
Praise Yahweh! Sing a new song to Yahweh, praise him whenever [his] faithful [people] gather together!
2 Нека се весели Израил за Създателя си; Нека се радват сионовите чада за Царя си,
[You] Israeli people, be glad because of [what God], who created you, [has done for you]! You people of Jerusalem, rejoice because of [what God] your king [has done for you]!
3 Нека хвалят името Му с хороиграние: С тъпанче и арфа нека Му пеят хваления.
Praise Yahweh by dancing, by beating/playing tambourines, and by playing harps to praise him!
4 Защото Господ има благоволение към людете Си; Ще украси кротките с победа.
Yahweh is pleased with his people; he honors humble [people] by helping them to defeat [their enemies].
5 Светиите ще тържествуват славно, Ще се радват на леглата си.
God’s people should rejoice because they have won battles and they should sing joyfully all during the night!
6 Славословия към Бога ще бъдат в устата им. И меч остър от двете страни на ръката им,
They [MTY] should shout loudly to praise God; but [they should also hold] sharp swords in their hands,
7 За да отдават възмездие на народите И наказание на племената,
[ready to use them] to defeat the [soldiers of] nations [that do not worship God], and to punish the people [of those nations],
8 За да вържат царете им с вериги, И благородните им с железни окови,
and to fasten the arms and legs of their kings and other leaders with iron chains,
9 За да извършат над тях написания съд! Тая част принадлежи на всички Негови светии. Алилуя.
to judge [and punish] the people of those nations, like [God] wrote/declared [should be done]. It is (a privilege/an honor) for God’s faithful people to do that! Praise Yahweh!

< Псалми 149 >