< Псалми 147 >
1 Хвалете Господа; защото е добро нещо да пеем хваления на нашия Бог, Защото е приятно, и хвалението е прилично.
Alaba al Señor; porque es bueno hacer melodía a nuestro Dios; la alabanza es agradable y hermosa.
2 Господ гради Ерусалим, Събира Израилевите заточеници.
El Señor edifica a Jerusalén; hace que todos los desterrados de Israel se unan.
3 Изцелява съкрушените в сърце И превързва скърбите им.
Él hace que el corazón quebrantado sea bueno, y les echa aceite sobre sus heridas.
4 Изброява числото на звездите. Нарича ги всички по име.
Él ve el número de las estrellas; él les da todos sus nombres.
5 Велик е нашият Господ, и голяма и силата Му; Разумът Му е безпределен.
Grande es nuestro Señor, y grande su poder; no hay límite para su sabiduría.
6 Господ укрепва кротките, А нечестивите унижава до земята.
El Señor da ayuda a los pobres en espíritu; pero él envía a los pecadores avergonzados.
7 Пейте Господу и благодарете Му. Пейте хваления с арфа на нашия Бог.
Haz canciones de alabanza al Señor; hacer melodía a nuestro Dios con instrumentos de música.
8 Който покрива небето с облаци, Приготвя дъжд за земята, И прави да расте трева по планините;
Por su mano el cielo está cubierto de nubes y la lluvia se almacena para la tierra; él hace que la hierba sea alta en las montañas.
9 Който дава храна на животните И на гарвановите пилета, които пиукат.
Él da alimento a toda bestia, y a los cuervos jóvenes en respuesta a su clamor.
10 Не се удоволствува в силата на коня, Нито има благоволение в краката на мъжете.
Él no tiene deleite en la fuerza de un caballo; él no disfruta de las piernas de un hombre.
11 Господ има благоволение в ония, които Му се боят, В ония, които уповават на Неговата милост.
El Señor se complace en sus adoradores, y en aquellos cuya esperanza está en su misericordia.
12 Слави Господа, Ерусалиме; Хвали твоя Бог, Сионе;
Alaben al Señor, oh Jerusalén; alaben a su Dios, oh Sión.
13 Защото Той закрепява лостовете на твоите порти, Благославя чадата ти всред тебе.
Hizo fuertes las ataduras de hierro de tus puertas; él ha enviado bendiciones a tus hijos dentro de tus paredes.
14 Установява мир в твоите предели, Насища те с най изрядната пшеница.
Él da paz en toda tu tierra, haciendo tus tiendas llenas de grano gordo.
15 Изпраща заповедтта Си по земята; Словото Му тича много бърже;
Él envía sus órdenes a la tierra; su palabra sale rápidamente.
16 Дава сняг като вълна, Разпръсва сланата като пепел,
Él da la nieve como la lana; él envía gotas de hielo como el polvo.
17 Хвърля леда си като уломъци; Пред мраза Му кой може устоя?
Hace caer el hielo como gotas de lluvia: el agua se endurece por el frío.
18 Пак изпраща словото Си и ги разтопява; Прави вятъра си да духа, и водите текат.
Al pronunciar su palabra, el hielo se convierte en agua; cuando él envía su viento, hay un flujo de aguas.
19 Възвестява словото Си на Якова, Повеленията Си и съдбите Си на Израиля.
Él le aclara su palabra a Jacob, enseñando a Israel sus leyes y sus decisiones.
20 Не е постъпил така с никой друг народ; И те не са познали съдбите Му. Алилуя!
No hizo estas cosas por ninguna otra nación; y en cuanto a sus leyes, no las conocen. Dejen que el Señor sea alabado.