< Псалми 147 >

1 Хвалете Господа; защото е добро нещо да пеем хваления на нашия Бог, Защото е приятно, и хвалението е прилично.
¡Aleluya! Porque es bueno cantar salmos a nuestro ʼElohim, Porque agradable, hermosa es la alabanza.
2 Господ гради Ерусалим, Събира Израилевите заточеници.
Yavé edifica a Jerusalén. Él reúne a los desterrados de Israel.
3 Изцелява съкрушените в сърце И превързва скърбите им.
Él sana a los quebrantados de corazón Y venda sus heridas.
4 Изброява числото на звездите. Нарича ги всички по име.
Él cuenta el número de las estrellas. Él da nombres a todas ellas.
5 Велик е нашият Господ, и голяма и силата Му; Разумът Му е безпределен.
Grande es nuestro ʼAdonay Y prominente en fortaleza. Su entendimiento es infinito.
6 Господ укрепва кротките, А нечестивите унижава до земята.
Yavé sostiene a los afligidos. Él abate a los perversos hasta la tierra.
7 Пейте Господу и благодарете Му. Пейте хваления с арфа на нашия Бог.
Canten a Yavé con acción de gracias. Canten salmos a nuestro ʼElohim con el arpa,
8 Който покрива небето с облаци, Приготвя дъжд за земята, И прави да расте трева по планините;
Quien cubre de nubes el cielo, Quien provee lluvia para la tierra, Quien desarrolla la hierba en las montañas.
9 Който дава храна на животните И на гарвановите пилета, които пиукат.
Él da a la bestia su alimento, A las crías de los cuervos que claman.
10 Не се удоволствува в силата на коня, Нито има благоволение в краката на мъжете.
No se deleita con la fuerza del caballo, No se complace en las piernas de un hombre.
11 Господ има благоволение в ония, които Му се боят, В ония, които уповават на Неговата милост.
Yavé favorece a los que le temen, Los que esperan su misericordia.
12 Слави Господа, Ерусалиме; Хвали твоя Бог, Сионе;
¡Alaba a Yavé, oh Jerusalén! ¡Alaba a tu ʼElohim, oh Sion!
13 Защото Той закрепява лостовете на твоите порти, Благославя чадата ти всред тебе.
Porque Él refuerza los cerrojos de tus puertas, Él bendice a tus hijos dentro de ti.
14 Установява мир в твоите предели, Насища те с най изрядната пшеница.
Él establece paz en tus fronteras, Él te sacia con lo mejor del trigo.
15 Изпраща заповедтта Си по земята; Словото Му тича много бърже;
Él envía su mandato a la tierra, Su Palabra corre velozmente.
16 Дава сняг като вълна, Разпръсва сланата като пепел,
Él da nieve como lana, Él esparce la escarcha como ceniza.
17 Хвърля леда си като уломъци; Пред мраза Му кой може устоя?
Él lanza su nieve como migas. ¿Quién puede resistir su helada?
18 Пак изпраща словото Си и ги разтопява; Прави вятъра си да духа, и водите текат.
Envía su Palabra, Y la derrite, Impulsa su viento para que sople, Y fluyan las aguas.
19 Възвестява словото Си на Якова, Повеленията Си и съдбите Си на Израиля.
Él declara sus Palabras a Jacob, Sus Estatutos y Ordenanzas a Israel.
20 Не е постъпил така с никой друг народ; И те не са познали съдбите Му. Алилуя!
No trató así con ninguna nación. Ninguna otra conoció sus ordenanzas. ¡Aleluya! ¡Aleluya!

< Псалми 147 >