< Псалми 147 >
1 Хвалете Господа; защото е добро нещо да пеем хваления на нашия Бог, Защото е приятно, и хвалението е прилично.
१यहोवा की स्तुति करो! क्योंकि अपने परमेश्वर का भजन गाना अच्छा है; क्योंकि वह मनभावना है, उसकी स्तुति करना उचित है।
2 Господ гради Ерусалим, Събира Израилевите заточеници.
२यहोवा यरूशलेम को फिर बसा रहा है; वह निकाले हुए इस्राएलियों को इकट्ठा कर रहा है।
3 Изцелява съкрушените в сърце И превързва скърбите им.
३वह खेदित मनवालों को चंगा करता है, और उनके घाव पर मरहम-पट्टी बाँधता है।
4 Изброява числото на звездите. Нарича ги всички по име.
४वह तारों को गिनता, और उनमें से एक-एक का नाम रखता है।
5 Велик е нашият Господ, и голяма и силата Му; Разумът Му е безпределен.
५हमारा प्रभु महान और अति सामर्थी है; उसकी बुद्धि अपरम्पार है।
6 Господ укрепва кротките, А нечестивите унижава до земята.
६यहोवा नम्र लोगों को सम्भालता है, और दुष्टों को भूमि पर गिरा देता है।
7 Пейте Господу и благодарете Му. Пейте хваления с арфа на нашия Бог.
७धन्यवाद करते हुए यहोवा का गीत गाओ; वीणा बजाते हुए हमारे परमेश्वर का भजन गाओ।
8 Който покрива небето с облаци, Приготвя дъжд за земята, И прави да расте трева по планините;
८वह आकाश को मेघों से भर देता है, और पृथ्वी के लिये मेंह को तैयार करता है, और पहाड़ों पर घास उगाता है।
9 Който дава храна на животните И на гарвановите пилета, които пиукат.
९वह पशुओं को और कौवे के बच्चों को जो पुकारते हैं, आहार देता है।
10 Не се удоволствува в силата на коня, Нито има благоволение в краката на мъжете.
१०न तो वह घोड़े के बल को चाहता है, और न पुरुष के बलवन्त पैरों से प्रसन्न होता है;
11 Господ има благоволение в ония, които Му се боят, В ония, които уповават на Неговата милост.
११यहोवा अपने डरवैयों ही से प्रसन्न होता है, अर्थात् उनसे जो उसकी करुणा पर आशा लगाए रहते हैं।
12 Слави Господа, Ерусалиме; Хвали твоя Бог, Сионе;
१२हे यरूशलेम, यहोवा की प्रशंसा कर! हे सिय्योन, अपने परमेश्वर की स्तुति कर!
13 Защото Той закрепява лостовете на твоите порти, Благославя чадата ти всред тебе.
१३क्योंकि उसने तेरे फाटकों के खम्भों को दृढ़ किया है; और तेरी सन्तानों को आशीष दी है।
14 Установява мир в твоите предели, Насища те с най изрядната пшеница.
१४वह तेरी सीमा में शान्ति देता है, और तुझको उत्तम से उत्तम गेहूँ से तृप्त करता है।
15 Изпраща заповедтта Си по земята; Словото Му тича много бърже;
१५वह पृथ्वी पर अपनी आज्ञा का प्रचार करता है, उसका वचन अति वेग से दौड़ता है।
16 Дава сняг като вълна, Разпръсва сланата като пепел,
१६वह ऊन के समान हिम को गिराता है, और राख के समान पाला बिखेरता है।
17 Хвърля леда си като уломъци; Пред мраза Му кой може устоя?
१७वह बर्फ के टुकड़े गिराता है, उसकी की हुई ठण्ड को कौन सह सकता है?
18 Пак изпраща словото Си и ги разтопява; Прави вятъра си да духа, и водите текат.
१८वह आज्ञा देकर उन्हें गलाता है; वह वायु बहाता है, तब जल बहने लगता है।
19 Възвестява словото Си на Якова, Повеленията Си и съдбите Си на Израиля.
१९वह याकूब को अपना वचन, और इस्राएल को अपनी विधियाँ और नियम बताता है।
20 Не е постъпил така с никой друг народ; И те не са познали съдбите Му. Алилуя!
२०किसी और जाति से उसने ऐसा बर्ताव नहीं किया; और उसके नियमों को औरों ने नहीं जाना। यहोवा की स्तुति करो।