< Псалми 147 >
1 Хвалете Господа; защото е добро нещо да пеем хваления на нашия Бог, Защото е приятно, и хвалението е прилично.
Praise YAH! For [it is] good to praise our God, For pleasant—lovely [is] praise.
2 Господ гради Ерусалим, Събира Израилевите заточеници.
YHWH [is] building Jerusalem, He gathers the driven away of Israel.
3 Изцелява съкрушените в сърце И превързва скърбите им.
Who is giving healing to the broken of heart, And is binding up their griefs.
4 Изброява числото на звездите. Нарича ги всички по име.
Appointing the number of the stars, He gives names to all of them.
5 Велик е нашият Господ, и голяма и силата Му; Разумът Му е безпределен.
Our Lord [is] great, and abundant in power, There is no narration of His understanding.
6 Господ укрепва кротките, А нечестивите унижава до земята.
YHWH is causing the meek to stand, Making the wicked low to the earth.
7 Пейте Господу и благодарете Му. Пейте хваления с арфа на нашия Бог.
Answer to YHWH with thanksgiving, Sing to our God with a harp.
8 Който покрива небето с облаци, Приготвя дъжд за земята, И прави да расте трева по планините;
Who is covering the heavens with clouds, Who is preparing rain for the earth, Who is causing grass to spring up [on] mountains,
9 Който дава храна на животните И на гарвановите пилета, които пиукат.
Giving to the beast its food, To the young of the ravens that call.
10 Не се удоволствува в силата на коня, Нито има благоволение в краката на мъжете.
He does not delight in the might of the horse, He is not pleased in the legs of a man.
11 Господ има благоволение в ония, които Му се боят, В ония, които уповават на Неговата милост.
YHWH is pleased with those fearing Him, With those waiting for His kindness.
12 Слави Господа, Ерусалиме; Хвали твоя Бог, Сионе;
Glorify, O Jerusalem, YHWH, Praise your God, O Zion.
13 Защото Той закрепява лостовете на твоите порти, Благославя чадата ти всред тебе.
For He strengthened the bars of your gates, He has blessed your sons in your midst.
14 Установява мир в твоите предели, Насища те с най изрядната пшеница.
Who is making your border peace, He satisfies you [with] the fat of wheat.
15 Изпраща заповедтта Си по земята; Словото Му тича много бърже;
Who is sending forth His saying [on] earth, His word runs very speedily.
16 Дава сняг като вълна, Разпръсва сланата като пепел,
Who is giving snow like wool, He scatters hoarfrost as ashes.
17 Хвърля леда си като уломъци; Пред мраза Му кой може устоя?
Casting forth His ice like morsels, Who stands before His cold?
18 Пак изпраща словото Си и ги разтопява; Прави вятъра си да духа, и водите текат.
He sends forth His word and melts them, He causes His wind to blow—the waters flow.
19 Възвестява словото Си на Якова, Повеленията Си и съдбите Си на Израиля.
Declaring His words to Jacob, His statutes and His judgments to Israel.
20 Не е постъпил така с никой друг народ; И те не са познали съдбите Му. Алилуя!
He has not done so to any nation, As for judgments, they have not known them. Praise YAH!