< Псалми 147 >
1 Хвалете Господа; защото е добро нещо да пеем хваления на нашия Бог, Защото е приятно, и хвалението е прилично.
Looft den HEERE, want onzen God te psalmzingen is goed, dewijl Hij liefelijk is; de lof is betamelijk.
2 Господ гради Ерусалим, Събира Израилевите заточеници.
De HEERE bouwt Jeruzalem; Hij vergadert Israels verdrevenen.
3 Изцелява съкрушените в сърце И превързва скърбите им.
Hij geneest de gebrokenen van hart, en Hij verbindt hen in hun smarten.
4 Изброява числото на звездите. Нарича ги всички по име.
Hij telt het getal der sterren; Hij noemt ze allen bij namen.
5 Велик е нашият Господ, и голяма и силата Му; Разумът Му е безпределен.
Onze Heere is groot en van veel kracht; Zijns verstands is geen getal.
6 Господ укрепва кротките, А нечестивите унижава до земята.
De HEERE houdt de zachtmoedigen staande; de goddelozen vernedert Hij, tot de aarde toe.
7 Пейте Господу и благодарете Му. Пейте хваления с арфа на нашия Бог.
Zingt den HEERE bij beurte met dankzegging; psalmzingt onzen God op de harp.
8 Който покрива небето с облаци, Приготвя дъжд за земята, И прави да расте трева по планините;
Die de hemelen met wolken bedekt, Die voor de aarde regen bereidt; Die het gras op de bergen doet uitspruiten;
9 Който дава храна на животните И на гарвановите пилета, които пиукат.
Die het vee zijn voeder geeft; aan de jonge raven, als zij roepen.
10 Не се удоволствува в силата на коня, Нито има благоволение в краката на мъжете.
Hij heeft geen lust aan de sterkte des paards; Hij heeft geen welgevallen aan de benen des mans.
11 Господ има благоволение в ония, които Му се боят, В ония, които уповават на Неговата милост.
De HEERE heeft een welgevallen aan hen, die Hem vrezen, die op Zijn goedertierenheid hopen.
12 Слави Господа, Ерусалиме; Хвали твоя Бог, Сионе;
O Jeruzalem! roem den HEERE; o Sion! loof uw God.
13 Защото Той закрепява лостовете на твоите порти, Благославя чадата ти всред тебе.
Want Hij maakt de grendelen uwer poorten sterk; Hij zegent uw kinderen binnen in u.
14 Установява мир в твоите предели, Насища те с най изрядната пшеница.
Die uw landpalen in vrede stelt; Hij verzadigt u met het vette der tarwe.
15 Изпраща заповедтта Си по земята; Словото Му тича много бърже;
Hij zendt Zijn bevel op aarde; Zijn woord loopt zeer snel.
16 Дава сняг като вълна, Разпръсва сланата като пепел,
Hij geeft sneeuw als wol; Hij strooit den rijm als as.
17 Хвърля леда си като уломъци; Пред мраза Му кой може устоя?
Hij werpt Zijn ijs heen als stukken; wie zou bestaan voor Zijn koude?
18 Пак изпраща словото Си и ги разтопява; Прави вятъра си да духа, и водите текат.
Hij zendt Zijn woord, en doet ze smelten; Hij doet Zijn wind waaien, de wateren vloeien henen.
19 Възвестява словото Си на Якова, Повеленията Си и съдбите Си на Израиля.
Hij maakt Jakob Zijn woorden bekend, Israel Zijn inzettingen en Zijn rechten.
20 Не е постъпил така с никой друг народ; И те не са познали съдбите Му. Алилуя!
Alzo heeft Hij geen volk gedaan; en Zijn rechten, die kennen zij niet. Hallelujah!