< Псалми 147 >
1 Хвалете Господа; защото е добро нещо да пеем хваления на нашия Бог, Защото е приятно, и хвалението е прилично.
Halleluja! Looft Jahweh: want het is goed, Hem te prijzen, Onzen God: want het is lieflijk en schoon, Hem te roemen!
2 Господ гради Ерусалим, Събира Израилевите заточеници.
Jahweh bouwt Jerusalem weer op, En brengt de verstrooiden van Israël bijeen.
3 Изцелява съкрушените в сърце И превързва скърбите им.
Hij is het, die de gebroken harten geneest, En hun wonden verbindt;
4 Изброява числото на звездите. Нарича ги всички по име.
Die het getal van de sterren bepaalt, En ze allen roept bij haar naam.
5 Велик е нашият Господ, и голяма и силата Му; Разумът Му е безпределен.
Groot is onze Heer, geweldig zijn macht, Zijn wijsheid oneindig;
6 Господ укрепва кротките, А нечестивите унижава до земята.
Jahweh richt de nederigen op, Maar de bozen werpt Hij ter aarde.
7 Пейте Господу и благодарете Му. Пейте хваления с арфа на нашия Бог.
Heft Jahweh een jubelzang aan Speelt op de citer voor onzen God:
8 Който покрива небето с облаци, Приготвя дъжд за земята, И прави да расте трева по планините;
Die de hemel met wolken bedekt, En de regen bereidt voor de aarde. Die op de bergen gras doet ontspruiten, En groen voor de beesten, die den mens moeten dienen;
9 Който дава храна на животните И на гарвановите пилета, които пиукат.
Die aan het vee zijn voedsel geeft, En aan de jonge raven, die er om roepen.
10 Не се удоволствува в силата на коня, Нито има благоволение в краката на мъжете.
Hij vindt geen vreugde in de sterkte der paarden, Hem verheugen geen krachtige schenkels;
11 Господ има благоволение в ония, които Му се боят, В ония, които уповават на Неговата милост.
Maar Jahweh heeft behagen in hen, die Hem vrezen, En die smachten naar zijn genade!
12 Слави Господа, Ерусалиме; Хвали твоя Бог, Сионе;
Breng Jahweh lof, Jerusalem; Sion, loof uw God!
13 Защото Той закрепява лостовете на твоите порти, Благославя чадата ти всред тебе.
Want Hij heeft de grendels van uw poorten versterkt, Uw zonen binnen uw muren gezegend,
14 Установява мир в твоите предели, Насища те с най изрядната пшеница.
De vrede aan uw grenzen geschonken, U met de bloem der tarwe verzadigd.
15 Изпраща заповедтта Си по земята; Словото Му тича много бърже;
Hij is het, die de aarde zijn bevelen stuurt, En haastig rept zich zijn woord:
16 Дава сняг като вълна, Разпръсва сланата като пепел,
Die sneeuw als wolvlokken zendt, Zijn ijzel rondstrooit als as.
17 Хвърля леда си като уломъци; Пред мраза Му кой може устоя?
Hij werpt zijn hagel bij brokken, En voor zijn koude stollen de wateren;
18 Пак изпраща словото Си и ги разтопява; Прави вятъра си да духа, и водите текат.
Maar Hij stuurt zijn bevel, en ze smelten: Zijn winden waaien, weer stromen de wateren.
19 Възвестява словото Си на Якова, Повеленията Си и съдбите Си на Израиля.
Hij maakte Jakob zijn geboden bekend, Israël zijn bevelen en wetten:
20 Не е постъпил така с никой друг народ; И те не са познали съдбите Му. Алилуя!
Zo deed Hij voor geen ander volk, Nooit heeft Hij hùn zijn wetten geleerd! Halleluja!