< Псалми 147 >
1 Хвалете Господа; защото е добро нещо да пеем хваления на нашия Бог, Защото е приятно, и хвалението е прилично.
Lover Herren! thi det er godt at synge vor Gud Psalmer; thi det er lifligt, Lovsang sømmer sig.
2 Господ гради Ерусалим, Събира Израилевите заточеници.
Herren bygger Jerusalem, han samler de fordrevne af Israel.
3 Изцелява съкрушените в сърце И превързва скърбите им.
Han helbreder dem, som have et sønderbrudt Hjerte, og forbinder deres Saar.
4 Изброява числото на звездите. Нарича ги всички по име.
Han sætter Tal paa Stjernerne, han nævner dem alle sammen ved Navn.
5 Велик е нашият Господ, и голяма и силата Му; Разумът Му е безпределен.
Stor er vor Herre og vældig i Kraft, der er intet Maal paa hans Forstand.
6 Господ укрепва кротките, А нечестивите унижава до земята.
Herren oprejser de sagtmodige; de ugudelige fornedrer han til Jorden.
7 Пейте Господу и благодарете Му. Пейте хваления с арфа на нашия Бог.
Svarer Herren med Taksigelse, synger vor Gud Psalmer til Harpe;
8 Който покрива небето с облаци, Приготвя дъжд за земята, И прави да расте трева по планините;
ham, som bedækker Himmelen med Skyer, ham, som beskikker Regn paa Jorden, ham, som lader Græs gro paa Bjergene;
9 Който дава храна на животните И на гарвановите пилета, които пиукат.
ham, som giver Føde til Kvæget, til Ravnens Unger, som skrige.
10 Не се удоволствува в силата на коня, Нито има благоволение в краката на мъжете.
Hans Lyst er ikke Hestens Styrke; han har ikke Behag i Mandens raske Ben.
11 Господ има благоволение в ония, които Му се боят, В ония, които уповават на Неговата милост.
Behag har Herren til dem, som ham frygte, som haabe paa hans Miskundhed.
12 Слави Господа, Ерусалиме; Хвали твоя Бог, Сионе;
O, Jerusalem! pris Herren; o, Zion! lov din Gud.
13 Защото Той закрепява лостовете на твоите порти, Благославя чадата ти всред тебе.
Thi han har gjort dine Portes Stænger stærke, han har velsignet dine Børn i din Midte.
14 Установява мир в твоите предели, Насища те с най изрядната пшеница.
Han beskikker Fred i dine Landemærker, han mætter dig med den bedste Hvede.
15 Изпраща заповедтта Си по земята; Словото Му тича много бърже;
Han sender sit Ord til Jorden, hans Beføling løber saare hastelig.
16 Дава сняг като вълна, Разпръсва сланата като пепел,
Han lader Sne lægge sig som Uld, han udstrør Rimfrost som Aske.
17 Хвърля леда си като уломъци; Пред мраза Му кой може устоя?
Han udkaster sin Is som Billinger; hvo kan staa for hans Kulde?
18 Пак изпраща словото Си и ги разтопява; Прави вятъра си да духа, и водите текат.
Han sender sit Ord og smelter den; han lader sit Vejr blæse, saa flyde Vandene hen.
19 Възвестява словото Си на Якова, Повеленията Си и съдбите Си на Израиля.
Han kundgør Jakob sine Ord, Israel sine Skikke og sine Love.
20 Не е постъпил така с никой друг народ; И те не са познали съдбите Му. Алилуя!
Saaledes har han ikke gjort ved noget andet Folk, og Lovene dem kende de ikke. Halleluja!