< Псалми 146 >
1 Алилуя! Хвали Господа душе моя.
Alleluja. Chwal, duszo moja, PANA.
2 Ще хваля Господа докато съм жив, Ще пея хваление на моя Бог догдето съществувам.
Będę chwalić PANA, póki żyję; będę śpiewał memu Bogu, póki będę istniał.
3 Не уповавай на князе, Нито на човешки син, в когото няма помощ.
Nie pokładajcie ufności we władcach [ani w żadnym] synu ludzkim, u którego nie ma wybawienia.
4 Излиза ли духът му, той се връща в земята си; В тоя същий ден загиват намеренията му.
Opuszcza go duch i wraca do swojej ziemi; w tymże dniu zginą [wszystkie] jego myśli.
5 Блажен оня, чиито помощник е Якововият Бог, Чиято надежда е на Господа неговия Бог,
Błogosławiony ten, kogo pomocą jest Bóg Jakuba, kto nadzieję pokłada w PANU, jego Bogu;
6 Който направи небето и земята, Морето и всичко що е в тях, - Който пази вярност до века;
Który uczynił niebo i ziemię, morze i wszystko, co w nich [jest]; który dochowuje prawdy na wieki;
7 Който извършва правосъдие за угнетените, Който дава храна на гладните. Господ ръзвързва вързаните.
Który oddaje sprawiedliwość pokrzywdzonym [i] daje chleb głodnym; PAN uwalnia więźniów.
8 Господ отваря очите на слепите; Господ изправя сгърбените; Господ люби праведните,
PAN otwiera [oczy] ślepych; PAN podnosi przygnębionych; PAN miłuje sprawiedliwych.
9 Господ пази чужденците; Поддържа сирачето и вдовицата; А пътят на нечестивите превръща.
PAN strzeże przychodniów, wspomaga sierotę i wdowę, ale krzyżuje drogę niegodziwych.
10 Господ ще царува до века, Твоят Бог, Сионе, из род в род. Алилуя!
PAN będzie królował na wieki, twój Bóg, o Syjonie, z pokolenia na pokolenie. Alleluja.