< Псалми 146 >
1 Алилуя! Хвали Господа душе моя.
Hallelúja! Dícsérd, én lelkem, az Örökkévalót!
2 Ще хваля Господа докато съм жив, Ще пея хваление на моя Бог догдето съществувам.
Hadd dicsérem az Örökkévalót életemben, hadd zengek Istenemnek, a míg vagyok.
3 Не уповавай на князе, Нито на човешки син, в когото няма помощ.
Ne bízzatok nemesekben, ember fiában, kinek nincsen segedelme:
4 Излиза ли духът му, той се връща в земята си; В тоя същий ден загиват намеренията му.
elszáll szelleme, visszatér földjéhez, azon a napon elvesznek szándékai.
5 Блажен оня, чиито помощник е Якововият Бог, Чиято надежда е на Господа неговия Бог,
Boldog, kinek Jákób Istene a segítsége, kinek reménye van az Örökkévalóban, az ő Istenében,
6 Който направи небето и земята, Морето и всичко що е в тях, - Който пази вярност до века;
ki készítette az eget és földet, a tengert és mindazt, mi bennük van; a ki hűséget tart örökké,
7 Който извършва правосъдие за угнетените, Който дава храна на гладните. Господ ръзвързва вързаните.
jogot szerez a zsaroltaknak, kenyeret ad az éhezőknek. Az Örökkévaló fölszabaditja a foglyokat;
8 Господ отваря очите на слепите; Господ изправя сгърбените; Господ люби праведните,
az Örökkévaló látókká teszi a vakokat; az Örökkévaló fölegyenesíti a görnyedteket; az Örökkévaló szereti az igazakat;
9 Господ пази чужденците; Поддържа сирачето и вдовицата; А пътят на нечестивите превръща.
az Örökkévaló megőrzi a jövevényeket, az árvát és özvegyet föntartja – de a gonoszok útját elgörbíti.
10 Господ ще царува до века, Твоят Бог, Сионе, из род в род. Алилуя!
Az Örökkévaló király lesz örökké, Istened, oh Czión, nemzedékre meg nemzedékre! Hallelúja!