< Псалми 146 >

1 Алилуя! Хвали Господа душе моя.
Lwanj pou Seyè a! Wi, kite m' fè lwanj Seyè a!
2 Ще хваля Господа докато съм жив, Ще пея хваление на моя Бог догдето съществувам.
M'ap pase tout lavi m' ap fè lwanj Seyè a. M'ap chante pou Bondye mwen pandan tout tan m'ap viv.
3 Не уповавай на князе, Нито на човешки син, в когото няма помощ.
Pa mete konfyans nou nan grannèg, nan moun ki pa ka delivre nou.
4 Излиза ли духът му, той се връща в земята си; В тоя същий ден загиват намеренията му.
Kou souf yo koupe, yo tounen pousyè. Lamenm, tou sa yo te gen nan tèt yo disparèt.
5 Блажен оня, чиито помощник е Якововият Бог, Чиято надежда е на Господа неговия Бог,
Ala bon sa bon pou moun ki gen Bondye Jakòb la pou tout sekou l', pou moun ki mete tout espwa l' nan Seyè a, Bondye li!
6 Който направи небето и земята, Морето и всичко що е в тях, - Който пази вярност до века;
Se li menm ki fè syèl la, tè a ak lanmè a, ansanm ak tou sa ki ladan yo. L'ap toujou kenbe pawòl li.
7 Който извършва правосъдие за угнетените, Който дава храна на гладните. Господ ръзвързва вързаните.
Li rann jistis an favè tout moun k'ap sibi lenjistis. Li bay tout moun ki grangou manje pou yo manje.
8 Господ отваря очите на слепите; Господ изправя сгърбените; Господ люби праведните,
Seyè a fè prizonye yo soti nan prizon. Seyè a fè avèg yo wè ankò. Li bay tout moun ki nan lafliksyon kouraj. Seyè a renmen moun ki mache dwat devan li.
9 Господ пази чужденците; Поддържа сирачето и вдовицата; А пътят на нечестивите превръща.
Seyè a pwoteje etranje k'ap viv nan peyi a. L'ap pran swen vèv yo ak timoun ki san papa yo. Men, li detounen plan mechan yo gen nan tèt yo.
10 Господ ще царува до века, Твоят Бог, Сионе, из род в род. Алилуя!
Seyè a ap gouvènen pou tout tan. Nou menm, moun Siyon, Bondye nou an ap gouvènen pou tout tan. Lwanj pou Seyè a!

< Псалми 146 >