< Псалми 146 >

1 Алилуя! Хвали Господа душе моя.
[Lobet Jehova! [Hallelujah!] ] Lobe Jehova, meine Seele!
2 Ще хваля Господа докато съм жив, Ще пея хваление на моя Бог догдето съществувам.
Loben will ich Jehova mein Leben lang, will Psalmen singen meinem Gott, solange ich bin.
3 Не уповавай на князе, Нито на човешки син, в когото няма помощ.
Vertrauet nicht auf Fürsten, auf einen Menschensohn, bei welchem keine Rettung ist!
4 Излиза ли духът му, той се връща в земята си; В тоя същий ден загиват намеренията му.
Sein Geist geht aus, er kehrt wieder zu seiner Erde: an selbigem Tage gehen seine Pläne zu Grunde.
5 Блажен оня, чиито помощник е Якововият Бог, Чиято надежда е на Господа неговия Бог,
Glückselig der, dessen Hülfe der Gott [El] Jakobs, dessen Hoffnung auf Jehova, seinen Gott, ist!
6 Който направи небето и земята, Морето и всичко що е в тях, - Който пази вярност до века;
Der Himmel und Erde gemacht hat, das Meer und alles, was in ihnen ist; der Wahrheit hält auf ewig;
7 Който извършва правосъдие за угнетените, Който дава храна на гладните. Господ ръзвързва вързаните.
Der Recht schafft den Bedrückten, der Brot gibt den Hungrigen. Jehova löst die Gebundenen.
8 Господ отваря очите на слепите; Господ изправя сгърбените; Господ люби праведните,
Jehova öffnet die Augen der Blinden, Jehova richtet auf die Niedergebeugten, Jehova liebt die Gerechten;
9 Господ пази чужденците; Поддържа сирачето и вдовицата; А пътят на нечестивите превръща.
Jehova bewahrt die Fremdlinge, die Waise und die Witwe hält er aufrecht; aber er krümmt den Weg der Gesetzlosen. [d. h. er läßt sie irregehen]
10 Господ ще царува до века, Твоят Бог, Сионе, из род в род. Алилуя!
Jehova wird regieren in Ewigkeit, dein Gott, Zion, von Geschlecht zu Geschlecht. Lobet Jehova! [Hallelujah!]

< Псалми 146 >