< Псалми 146 >
1 Алилуя! Хвали Господа душе моя.
Alleluia! Mon âme, loue Yahweh!
2 Ще хваля Господа докато съм жив, Ще пея хваление на моя Бог догдето съществувам.
Toute ma vie, je veux louer Yahweh, tant que je serai, je veux chanter mon Dieu.
3 Не уповавай на князе, Нито на човешки син, в когото няма помощ.
Ne mettez pas votre confiance dans les princes, dans le fils de l’homme, qui ne peut sauver.
4 Излиза ли духът му, той се връща в земята си; В тоя същий ден загиват намеренията му.
Son souffle s’en va, il retourne à sa poussière, et, ce même jour, ses desseins s’évanouissent.
5 Блажен оня, чиито помощник е Якововият Бог, Чиято надежда е на Господа неговия Бог,
Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, qui met son espoir en Yahweh, son Dieu!
6 Който направи небето и земята, Морето и всичко що е в тях, - Който пази вярност до века;
Yahweh a fait le ciel et la terre, la mer et tout ce qu’elle renferme; il garde à jamais sa fidélité.
7 Който извършва правосъдие за угнетените, Който дава храна на гладните. Господ ръзвързва вързаните.
Il rend justice aux opprimés, il donne la nourriture à ceux qui ont faim. Yahweh délivre les captifs,
8 Господ отваря очите на слепите; Господ изправя сгърбените; Господ люби праведните,
Yahweh ouvre les yeux des aveugles, Yahweh relève ceux qui sont courbés, Yahweh aime les justes.
9 Господ пази чужденците; Поддържа сирачето и вдовицата; А пътят на нечестивите превръща.
Yahweh garde les étrangers, il soutient l’orphelin et la veuve; mais il rend tortueuse la voie des méchants.
10 Господ ще царува до века, Твоят Бог, Сионе, из род в род. Алилуя!
Yahweh est roi pour l’éternité, ton Dieu, ô Sion, d’âge en âge. Alleluia!