< Псалми 146 >
1 Алилуя! Хвали Господа душе моя.
Praise Yahweh praise O self my Yahweh.
2 Ще хваля Господа докато съм жив, Ще пея хваление на моя Бог догдето съществувам.
I will praise Yahweh in life my I will sing praises to God my in duration my.
3 Не уповавай на князе, Нито на човешки син, в когото няма помощ.
May not you trust in noble [people] in a child of humankind - whom not [belongs] to him deliverance.
4 Излиза ли духът му, той се връща в земята си; В тоя същий ден загиват намеренията му.
It will go out breath his he will return to earth his on the day that they have perished plans his.
5 Блажен оня, чиито помощник е Якововият Бог, Чиято надежда е на Господа неговия Бог,
How blessed! [is one] whom [the] God of Jacob [is] help his hope his [is] on Yahweh God his.
6 Който направи небето и земята, Морето и всичко що е в тях, - Който пази вярност до века;
[who] made - Heaven and earth the sea and all that [is] in them who keeps faithfulness for ever.
7 Който извършва правосъдие за угнетените, Който дава храна на гладните. Господ ръзвързва вързаните.
[who] does Justice - for the oppressed [who] gives food to the hungry [people] Yahweh [is] setting free prisoners.
8 Господ отваря очите на слепите; Господ изправя сгърбените; Господ люби праведните,
Yahweh - [is] opening blind [people] Yahweh [is] raising up [those who] are bent down Yahweh [is] loving righteous [people].
9 Господ пази чужденците; Поддържа сирачето и вдовицата; А пътят на нечестивите превръща.
Yahweh - [is] watching over sojourners [the] fatherless and widow[s] he helps up and [the] way of wicked [people] he makes crooked.
10 Господ ще царува до века, Твоят Бог, Сионе, из род в род. Алилуя!
He will reign Yahweh - for ever God your O Zion to a generation and a generation praise Yahweh.