< Псалми 145 >

1 Давидово хваление. По еврейски азбучен псалом. Ще Те превъзнасям, Боже мой, Царю мой, И ще благославям Твоето име от века до века.
Dāvida teikšana. Es Tevi augsti teikšu, mans Dievs, Tu Ķēniņ, un slavēšu Tavu vārdu mūžīgi mūžam.
2 Всеки ден ще Те благославям, И ща хваля Твоето име от века и до века.
Ikdienas es Tevi gribu teikt un slavēšu Tavu vārdu mūžīgi mūžam.
3 Велик е Господ и твърде достохвален, И величието Му е неизследимо.
Tas Kungs ir liels un ļoti slavējams, un Viņa augstība ir neizdibinājama.
4 Едно поколение ще хвали делата Ти на друго, И ще разказват Твоето могъщество,
Bērnu bērni slavēs Tavus darbus un stāstīs Tavu varu.
5 Ще размишлявам за славното величие на Твоето достойнство, И за Твоите чудесни дела;
Es teikšu Tavas godības augstību un pārdomāšu Tavus brīnuma darbus.
6 И когато човеците говорят за мощта на Твоите страшни дела, То и аз ще разказвам Твоето величие.
Par Taviem vareniem spēka darbiem runās, un es sludināšu Tavu augstību.
7 Ще разгласяват спомена на Твоята голяма благост, И ще възпяват Твоята правда.
Tavas lielās lēnības piemiņu teiktin teiks un Tavu taisnību slavēs ar dziesmām.
8 Благодатен и жалостив е Господ, Дълготърпелив и многомилостив.
Žēlīgs un sirds žēlīgs ir Tas Kungs, pacietīgs un no lielas lēnības.
9 Благ е Господ към всички; И благите Му милости са върху всичките Му творения.
Tas Kungs ir labs visiem, un Viņa apžēlošanās parādās pie visiem Viņa darbiem.
10 Всичките Твои творения ще Те хвалят, Господи, И Твоите светии ще Те благославят;
Visi Tavi darbi, Kungs, Tevi teiks, un Tavi svētie Tevi slavēs.
11 Ще говорят за славата на царството Ти, И ще разказват Твоето могъщество,
Tie izteiks Tavas valstības godību un runās par Tavu varu;
12 За да изявят на човешките чада мощните Му дела, И славното величие на Неговото царство.
Lai cilvēku bērniem Tava vara top zināma un Tavas valstības augstība un godība.
13 Твоето царство е вечно, И владичеството Ти трае през всички родове.
Tava valstība ir mūžīga valstība, un Tava valdīšana paliek līdz visiem radu radiem.
14 Господ подкрепя всичките падащи, И изправя всичките сгърбени.
Tas Kungs ir atspaids visiem, kas krīt, un uzceļ visus nospiestos.
15 Очите на всички гледат към Тебе; И Ти им даваш храна на време.
Visas acis gaida uz Tevi un Tu tiem dod viņu barību savā laikā:
16 Отваряш ръката Си И удовлетворяваш желанието на всичко живо.
Tu atveri Savu roku un pieēdini visus, kas dzīvo, ar labu prātu.
17 Праведен е Господ във всичките Си пътища, И благодатен във всичките Свои дела.
Tas Kungs ir taisns visos Savos ceļos un svēts visos Savos darbos.
18 Господ е близо при всички, Които Го призовават, При всички, които с истина Го призовават.
Tas Kungs ir tuvu visiem, kas Viņu piesauc, visiem, kas Viņu piesauc patiesībā.
19 Изпълнява желанието на тия, които Му се боят, Слуша викането им и ги избавя,
Viņš dara, ko tie grib, kas Viņu bīstas, un klausa viņu kliegšanu un tiem palīdz.
20 Господ пази всички, които Го любят; А ще изтреби всичките нечестиви.
Tas Kungs pasargā visus, kas Viņu mīļo, un izdeldēs visus bezdievīgos.
21 Устата ми ще изговарят хваление на Господа; И всяка твар нека благославя Неговото свето име от века и до века.
Mana mute runās Tā Kunga slavu un visa miesa teiks Viņa svēto vārdu mūžīgi mūžam.

< Псалми 145 >