< Псалми 145 >
1 Давидово хваление. По еврейски азбучен псалом. Ще Те превъзнасям, Боже мой, Царю мой, И ще благославям Твоето име от века до века.
laudatio David exaltabo te Deus meus rex et benedicam nomini tuo in saeculum et in saeculum saeculi
2 Всеки ден ще Те благославям, И ща хваля Твоето име от века и до века.
per singulos dies benedicam tibi et laudabo nomen tuum in saeculum et in saeculum saeculi
3 Велик е Господ и твърде достохвален, И величието Му е неизследимо.
magnus Dominus et laudabilis nimis et magnitudinis eius non est finis
4 Едно поколение ще хвали делата Ти на друго, И ще разказват Твоето могъщество,
generatio et generatio laudabit opera tua et potentiam tuam pronuntiabunt
5 Ще размишлявам за славното величие на Твоето достойнство, И за Твоите чудесни дела;
magnificentiam gloriae sanctitatis tuae loquentur et mirabilia tua narrabunt
6 И когато човеците говорят за мощта на Твоите страшни дела, То и аз ще разказвам Твоето величие.
et virtutem terribilium tuorum dicent et magnitudinem tuam narrabunt
7 Ще разгласяват спомена на Твоята голяма благост, И ще възпяват Твоята правда.
memoriam abundantiae suavitatis tuae eructabunt et iustitia tua exultabunt
8 Благодатен и жалостив е Господ, Дълготърпелив и многомилостив.
miserator et misericors Dominus patiens et multum misericors
9 Благ е Господ към всички; И благите Му милости са върху всичките Му творения.
suavis Dominus universis et miserationes eius super omnia opera eius
10 Всичките Твои творения ще Те хвалят, Господи, И Твоите светии ще Те благославят;
confiteantur tibi Domine omnia opera tua et sancti tui confiteantur tibi
11 Ще говорят за славата на царството Ти, И ще разказват Твоето могъщество,
gloriam regni tui dicent et potentiam tuam loquentur
12 За да изявят на човешките чада мощните Му дела, И славното величие на Неговото царство.
ut notam faciant filiis hominum potentiam tuam et gloriam magnificentiae regni tui
13 Твоето царство е вечно, И владичеството Ти трае през всички родове.
regnum tuum regnum omnium saeculorum et dominatio tua in omni generatione et progenie fidelis Dominus in omnibus verbis suis et sanctus in omnibus operibus suis
14 Господ подкрепя всичките падащи, И изправя всичките сгърбени.
adlevat Dominus omnes qui corruunt et erigit omnes elisos
15 Очите на всички гледат към Тебе; И Ти им даваш храна на време.
oculi omnium in te sperant et tu das escam illorum in tempore oportuno
16 Отваряш ръката Си И удовлетворяваш желанието на всичко живо.
aperis tu manum tuam et imples omne animal benedictione
17 Праведен е Господ във всичките Си пътища, И благодатен във всичките Свои дела.
iustus Dominus in omnibus viis suis et sanctus in omnibus operibus suis
18 Господ е близо при всички, Които Го призовават, При всички, които с истина Го призовават.
prope est Dominus omnibus invocantibus eum omnibus invocantibus eum in veritate
19 Изпълнява желанието на тия, които Му се боят, Слуша викането им и ги избавя,
voluntatem timentium se faciet et deprecationem eorum exaudiet et salvos faciet eos
20 Господ пази всички, които Го любят; А ще изтреби всичките нечестиви.
custodit Dominus omnes diligentes se et omnes peccatores disperdet
21 Устата ми ще изговарят хваление на Господа; И всяка твар нека благославя Неговото свето име от века и до века.
laudationem Domini loquetur os meum et benedicat omnis caro nomini sancto eius in saeculum et in saeculum saeculi