< Псалми 144 >

1 Давидов псалом. Благословен да бъде Господ, моята канара. Който учи ръцете ми да воюват, Пръстите ми да се бият,
David adversus Goliad benedictus Dominus Deus meus qui docet manus meas ad proelium digitos meos ad bellum
2 Който ми показва милосърдие, Който е моята крепост, Високата ми кула, и моят избавител, Щитът мой, и Онзи на Когото уповавам, - Който покорява людете ми под мене.
misericordia mea et refugium meum susceptor meus et liberator meus protector meus et in eo speravi qui subdis populum meum sub me
3 Господи, що е човек та да обръщаш внимание на него! Син човешки та да го зачиташ!
Domine quid est homo quia innotuisti ei aut filius hominis quia reputas eum
4 Човек прилича на лъх; Дните му са като сянка, която преминава.
homo vanitati similis factus est dies eius sicut umbra praetereunt
5 Господи, приклони небесата Си и слез, Допри се до планините, и те ще задимят.
Domine inclina caelos tuos et descende tange montes et fumigabunt
6 Застрели със светкавица, за да ги разпръснеш, Хвърли стрелите Си, за да ги поразиш.
fulgora coruscationem et dissipabis eos emitte sagittas tuas et conturbabis eos
7 Простри ръката Си от горе, Избави ме, и извлечи ме от големи води, От ръката на чужденците,
emitte manum tuam de alto eripe me et libera me de aquis multis de manu filiorum alienorum
8 Чиито уста говорят суета, И чиято десница в клетва е десница на лъжа,
quorum os locutum est vanitatem et dextera eorum dextera iniquitatis
9 Боже, нова песен ще Ти възпея, С десетострунен псалтир ще пея хваление на Тебе,
Deus canticum novum cantabo tibi in psalterio decacordo psallam tibi
10 Който даваш избавление на царете, И Който спасяваш слугата Си Давида от пагубен меч.
qui das salutem regibus qui redimit David servum suum de gladio maligno
11 Избави ме, и изтръгни ме от ръката на чужденците, Чиито уста говорят суета, И чиято десница в клетва е десница на лъжа.
eripe me et eripe me de manu filiorum alienigenarum quorum os locutum est vanitatem et dextera eorum dextera iniquitatis
12 Когато нашите синове в младостта си Бъдат като пораснали младоки, И нашите дъщери като краеъгълни камъни Издялани за украшение на дворци;
quorum filii sicut novella plantationis in iuventute sua filiae eorum conpositae circumornatae ut similitudo templi
13 Когато житниците ни бъдат пълни, Доставящи всякакъв вид храна, И овцете ни се умножават с хиляди И десетки хиляди по полетата ни;
promptuaria eorum plena eructantia ex hoc in illud oves eorum fetosae abundantes in egressibus suis
14 Когато воловете ни бъдат добре натоварени; Когато няма нито нахлуване навътре, нито налитане на вън, Нито вик по нашите улици;
boves eorum crassi non est ruina maceriae neque transitus neque clamor in plateis eorum
15 Тогава блазе на оня народ, който е в такова състояние! Блажен оня народ, на когото Господ е Бог!
beatum dixerunt populum cui haec sunt beatus populus cuius Dominus Deus eius

< Псалми 144 >