< Псалми 140 >
1 За първия певец. Давидов псалом. Избави ме, Господи, от нечестивия човек, Опази ме от насилник човек,
Al maestro de coro. Salmo de David. Líbrame, Yahvé, del hombre malo; defiéndeme del hombre violento,
2 Които измислюват зло в сърцето си, И всеки ден възбуждат боеве.
de esos que en su corazón maquinan cosas perversas, que provocan contiendas cada día;
3 Изострюват езика си като на змия; Аспидова отрова има под устните им. (Села)
afilan su lengua como la serpiente, tienen veneno de áspid bajo sus labios.
4 Опази ме, Господи, от ръцете на нечестивия, Защити ме от насилник човек, Които възнамериха да ме направят да падна.
Sálvame, Yahvé, de las manos del inicuo, guárdame del impío, de los que intentan hacerme caer.
5 Горделивите скриха клопка за мене. Поставиха примка за мене. (Села)
Los soberbios me esconden lazos, y tienen mallas como red; me colocan trampas junto al camino.
6 Рекох Господу: Ти си мой Бог; Послушай, Господи, гласа на молбите ми.
Yo digo a Yahvé: Tú eres mi Dios; escucha, Yahvé, la voz de mi súplica.
7 Господи Боже, силний ми спасителю, Ти си покрил главата ми в ден на бой.
Señor Yahvé, poderoso auxilio mío, Tú cubres mi cabeza en el día de la batalla.
8 Господи, не удовлетворявай желанията на нечестивия; Не оставяй да успее злият му помисъл, Да не би да се надигат. (Села)
No satisfagas, Yahvé, los deseos del inicuo, ni cumplas sus designios.
9 Нечестието на собствените им устни нека покрие главата На ония, които ме окръжават.
No levanten cabeza los que me asedian; caiga sobre ellos la malicia de sus lenguas.
10 Разпалени въглища нека паднат върху тях; Нека бъдат хвърлени в огъня. В дълбоки води, за да не станат вече.
Lluevan sobre ellos carbones encendidos, precipítalos en abismos, para no levantarse más.
11 Злоезичен човек няма да се утвърди на земята; Зло ще преследва насилника човек догдето го погуби.
El hombre de mala lengua no durará en la tierra; los infortunios caerán de golpe sobre el violento.
12 Зная, че Господ ще защити делото на угнетения И правото на немотните.
Sé que Yahvé tomará la defensa del desvalido, hará justicia a los pobres.
13 Наистина праведните ще славят името Ти; Правдивите ще обитават пред лицето Ти.
Ciertamente los justos celebrarán tu Nombre; los rectos habitarán en tu presencia.