< Псалми 140 >
1 За първия певец. Давидов псалом. Избави ме, Господи, от нечестивия човек, Опази ме от насилник човек,
To the Overseer. — A Psalm of David. Deliver me, O Jehovah, from an evil man, From one of violence Thou keepest me.
2 Които измислюват зло в сърцето си, И всеки ден възбуждат боеве.
Who have devised evils in the heart, All the day they assemble [for] wars.
3 Изострюват езика си като на змия; Аспидова отрова има под устните им. (Села)
They sharpened their tongue as a serpent, Poison of an adder [is] under their lips. (Selah)
4 Опази ме, Господи, от ръцете на нечестивия, Защити ме от насилник човек, Които възнамериха да ме направят да падна.
Preserve me, Jehovah, from the hands of the wicked, From one of violence Thou keepest me, Who have devised to overthrow my steps.
5 Горделивите скриха клопка за мене. Поставиха примка за мене. (Села)
The proud hid a snare for me — and cords, They spread a net by the side of the path, Snares they have set for me. (Selah)
6 Рекох Господу: Ти си мой Бог; Послушай, Господи, гласа на молбите ми.
I have said to Jehovah, 'My God [art] Thou, Hear, Jehovah, the voice of my supplications.'
7 Господи Боже, силний ми спасителю, Ти си покрил главата ми в ден на бой.
O Jehovah, my Lord, strength of my salvation, Thou hast covered my head in the day of armour.
8 Господи, не удовлетворявай желанията на нечестивия; Не оставяй да успее злият му помисъл, Да не би да се надигат. (Села)
Grant not, O Jehovah, the desires of the wicked, His wicked device bring not forth, They are high. (Selah)
9 Нечестието на собствените им устни нека покрие главата На ония, които ме окръжават.
The chief of my surrounders, The perverseness of their lips covereth them.
10 Разпалени въглища нека паднат върху тях; Нека бъдат хвърлени в огъня. В дълбоки води, за да не станат вече.
They cause to fall on themselves burning coals, Into fire He doth cast them, Into deep pits — they arise not.
11 Злоезичен човек няма да се утвърди на земята; Зло ще преследва насилника човек догдето го погуби.
A talkative man is not established in the earth, One of violence — evil hunteth to overflowing.
12 Зная, че Господ ще защити делото на угнетения И правото на немотните.
I have known that Jehovah doth execute The judgment of the afflicted, The judgment of the needy.
13 Наистина праведните ще славят името Ти; Правдивите ще обитават пред лицето Ти.
Only — the righteous give thanks to Thy name, The upright do dwell with Thy presence!