< Псалми 140 >
1 За първия певец. Давидов псалом. Избави ме, Господи, от нечестивия човек, Опази ме от насилник човек,
To the leader. A Psalm of David. Rescue me, Lord, from evil people; from the violent guard me
2 Които измислюват зло в сърцето си, И всеки ден възбуждат боеве.
from those who plot evil in their heart, and stir up war continually:
3 Изострюват езика си като на змия; Аспидова отрова има под устните им. (Села)
who make their tongue as sharp as a serpent’s, and under whose lips is the poison of adders. (Selah)
4 Опази ме, Господи, от ръцете на нечестивия, Защити ме от насилник човек, Които възнамериха да ме направят да падна.
Preserve me, O Lord, from the hands of the wicked, from the violent guard me from those who are plotting to trip up my feet.
5 Горделивите скриха клопка за мене. Поставиха примка за мене. (Села)
The proud have hidden a trap for me, cords they have spread as a net for my feet: snares they have set at the side of my track. (Selah)
6 Рекох Господу: Ти си мой Бог; Послушай, Господи, гласа на молбите ми.
I have said to the Lord, “My God are you; attend, Lord, to my loud plea.
7 Господи Боже, силний ми спасителю, Ти си покрил главата ми в ден на бой.
O Lord my Lord, my savior mighty, you did cover my head in the day of battle.
8 Господи, не удовлетворявай желанията на нечестивия; Не оставяй да успее злият му помисъл, Да не би да се надигат. (Села)
Grant not, O Lord, the desires of the wicked; and what they have purposed, promote you not.” (Selah)
9 Нечестието на собствените им устни нека покрие главата На ония, които ме окръжават.
Let them not lift up their heads against me. May the mischief they prate bring themselves to destruction,
10 Разпалени въглища нека паднат върху тях; Нека бъдат хвърлени в огъня. В дълбоки води, за да не станат вече.
may he rain upon them coals of fire, may he strike them down swiftly, to rise no more,
11 Злоезичен човек няма да се утвърди на земята; Зло ще преследва насилника човек догдето го погуби.
no place in the land may there be for the slanderer: may the violent be hunted from sorrow to sorrow.
12 Зная, че Господ ще защити делото на угнетения И правото на немотните.
I know that the Lord will do right by the weak, and will execute justice for those who are needy.
13 Наистина праведните ще славят името Ти; Правдивите ще обитават пред лицето Ти.
Surely the righteous shall praise your name, and they who are upright shall live in your presence.