< Псалми 140 >

1 За първия певец. Давидов псалом. Избави ме, Господи, от нечестивия човек, Опази ме от насилник човек,
Deliver me, O YHWH, from the evil man: preserve me from the violent man;
2 Които измислюват зло в сърцето си, И всеки ден възбуждат боеве.
Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war.
3 Изострюват езика си като на змия; Аспидова отрова има под устните им. (Села)
They have sharpened their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. (Selah)
4 Опази ме, Господи, от ръцете на нечестивия, Защити ме от насилник човек, Които възнамериха да ме направят да падна.
Keep me, O YHWH, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings.
5 Горделивите скриха клопка за мене. Поставиха примка за мене. (Села)
The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. (Selah)
6 Рекох Господу: Ти си мой Бог; Послушай, Господи, гласа на молбите ми.
I said unto YHWH, Thou art my El: hear the voice of my supplications, O YHWH.
7 Господи Боже, силний ми спасителю, Ти си покрил главата ми в ден на бой.
O Elohim YHWH, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.
8 Господи, не удовлетворявай желанията на нечестивия; Не оставяй да успее злият му помисъл, Да не би да се надигат. (Села)
Grant not, O YHWH, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. (Selah)
9 Нечестието на собствените им устни нека покрие главата На ония, които ме окръжават.
As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
10 Разпалени въглища нека паднат върху тях; Нека бъдат хвърлени в огъня. В дълбоки води, за да не станат вече.
Let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not up again.
11 Злоезичен човек няма да се утвърди на земята; Зло ще преследва насилника човек догдето го погуби.
Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.
12 Зная, че Господ ще защити делото на угнетения И правото на немотните.
I know that YHWH will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.
13 Наистина праведните ще славят името Ти; Правдивите ще обитават пред лицето Ти.
Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.

< Псалми 140 >