< Псалми 140 >
1 За първия певец. Давидов псалом. Избави ме, Господи, от нечестивия човек, Опази ме от насилник човек,
Y Salmon David. NALIBREYO O Jeova gui taelaye na taotao: adajeyo gui fette na taotao:
2 Които измислюват зло в сърцето си, И всеки ден възбуждат боеве.
Ni y manmanjaso taelaye gui corasonñija: cada jaane mandaña para y guera.
3 Изострюват езика си като на змия; Аспидова отрова има под устните им. (Села)
Janafanmalagtos y jilañija taegüije y serpiente; binenon y culebbla guaja gui jalom y labiosñija. (Sila)
4 Опази ме, Господи, от ръцете на нечестивия, Защити ме от насилник човек, Които възнамериха да ме направят да падна.
Adajeyo O Jeova, gui canae y taelaye; adajeyo gui fette na taotao: ni y manmadetetmina para unasuja y pinecatto.
5 Горделивите скриха клопка за мене. Поставиха примка за мене. (Села)
Y sobetbio sija janaatog y laso yan y cuetdas para guajo: matiende y lagua gui oriyan chalan; manmanplanta ocodo para guajo. (Sila)
6 Рекох Господу: Ти си мой Бог; Послушай, Господи, гласа на молбите ми.
Ilegco as Jeova: Jago y Yuusso: ecungog y inagang y tinayuyutto, O Jeova.
7 Господи Боже, силний ми спасителю, Ти си покрил главата ми в ден на бой.
O Yuus, Jeova, ni y minetgot y satbasionjo, jago tumampe y ilujo gui jaanin y guera.
8 Господи, не удовлетворявай желанията на нечестивия; Не оставяй да успее злият му помисъл, Да не би да се надигат. (Села)
Chamo numanae y taelaye ni y dineseaña, O Jeova; chamo umayuyuda y taelaye jinasoña; na noseaja unafannaquilo maesa sija. (Sila)
9 Нечестието на собствените им устни нека покрие главата На ония, които ме окръжават.
Ya y ilun ayo sija y umoriyayeyo, polo ya utinampe sija ni y taelayen labiosñija.
10 Разпалени въглища нека паднат върху тях; Нека бъдат хвърлени в огъня. В дълбоки води, за да не станат вече.
Polo ya ufamodog y pinigan guafe gui jiloñija: polo ya ufanmayute sija guato gui jalom guafe; y jalom y tadong na joyo ya chañija fangajujulo talo.
11 Злоезичен човек няма да се утвърди на земята; Зло ще преследва насилника човек догдето го погуби.
Ti ufitme gui tano y cumuecuentos ni y taelaye: y tinaelaye jaaliligao y taelaye na taotao para uninaatlibes güe.
12 Зная, че Господ ще защити делото на угнетения И правото на немотните.
Jutungo na si Jeova umantiene y causan y manpinite, yan y tininas y pebble.
13 Наистина праведните ще славят името Ти; Правдивите ще обитават пред лицето Ти.
Magajet na umanae grasia y naanmo, ni y manunas: y manunas ufañaga gui menamo.