< Псалми 14 >

1 За първият певец. Давидов псалом. Безумният рече в сърцето си: Няма Бог. Поквариха се; сториха развалени дела; Няма кой да прави добро.
Ein Psalm Davids, vorzusingen. Die Toren sprechen in ihrem Herzen: Es ist kein Gott. Sie taugen nichts und sind ein Greuel mit ihrem Wesen. Da ist keiner, der Gutes tue.
2 Господ надникна от небесата над човешките чада За да види има ли някой разумен, Който да търси Бога.
Der HERR schauet vom Himmel auf der Menschen Kinder, daß er sehe, ob jemand klug sei und nach Gott frage.
3 Всички се отбиха от пътя, заедно се развратиха; Няма кой да прави добро, няма ни един.
Aber sie sind alle abgewichen und allesamt untüchtig; da ist keiner, der Gutes tue, auch nicht einer.
4 Без разум ли са всички, които беззаконствуват, Които изпояждат людете ми както ядат хляб, И не призовават Господа?
Will denn der Übeltäter keiner das merken, die mein Volk fressen, daß sie sich nähren, aber den HERRN rufen sie nicht an?
5 Тогава Ги нападна голям страх; Защото Бог е в поколението на праведните.
Daselbst fürchten sie sich; aber Gott ist bei dem Geschlecht der Gerechten.
6 Посрамихте намеренията на бедния; Господ, обаче, му е прибежище.
Ihr schändet des Armen Rat; aber Gott ist seine Zuversicht.
7 Дано дойде от Сион избавление на Израиля! Когато Господ върне своите люде от плен, Тогава ще се зарадва Яков, ще се развесели Израил.
Ach, daß die Hilfe aus Zion über Israel käme, und der HERR sein gefangen Volk erlösete! So würde Jakob fröhlich sein und Israel sich freuen.

< Псалми 14 >