< Псалми 136 >
1 Славете Господа, защото е благ, Защото милостта Му трае до века;
யெகோவாவுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள், அவர் நல்லவர்,
2 Славете Бога на боговете, Защото милостта Му трае до века;
தெய்வங்களின் இறைவனுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்,
3 Славете Господа на господарите, Защото милостта Му трае до века.
கர்த்தாதி யெகோவாவுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்,
4 Който Един върши велики чудеса, Защото милостта Му трае до века;
அவர் மட்டுமே பெரிய அதிசயங்களைச் செய்கிறவர்;
5 Който с мъдрост направи небесата, Защото милостта Му трае до века;
அவர் தமது அறிவாற்றலினால் வானங்களைப் படைத்தார்;
6 Който простря земята върху водите, Защото милостта Му трае до века;
அவர் நீர்நிலைகளுக்கு மேலாகப் பூமியைப் பரப்பினார்;
7 Който направи големи светила, Защото милостта Му трае до века;
அவர் பெரிய வெளிச்சங்களை உண்டாக்கினார்;
8 Слънцето за да владее деня, Защото милостта Му трае до века;
அவர் பகலை ஆளச் சூரியனைப் படைத்தார்;
9 Луната и звездите за да владеят нощта, Защото милостта Му трае до века;
இரவை ஆளச் சந்திரனையும் நட்சத்திரங்களையும் படைத்தார்;
10 Който порази египтяните в първородните им, Защото милостта Му трае до века;
அவர் எகிப்தியருடைய தலைப்பிள்ளைகளை வீழ்த்தினார்;
11 И изведе Израиля изсред тях, Защото милостта Му трае до века;
அவர்கள் மத்தியிலிருந்து இஸ்ரயேலரை வெளியே கொண்டுவந்தார்;
12 С мощна ръка и с издигната мишца, Защото милостта Му трае до века;
அவர் வல்லமையுள்ள கரத்தினாலும் நீட்டிய புயத்தினாலும் அதைச் செய்தார்;
13 Който раздели Червеното море на две части, Защото милостта Му трае до века;
செங்கடலை இரண்டாகப் பிரித்தவருக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
14 И преведе Израиля презсред него, Защото милостта Му трае до века;
அவர் அதின் நடுவில் இஸ்ரயேலரைக் கொண்டுவந்தார்;
15 Който повали Фараона и множеството му в Червеното море, Защото милостта Му трае до века;
ஆனால் பார்வோனையும் அவனுடைய படையையும் செங்கடலில் புரட்டித்தள்ளினார்;
16 Който преведе людете Си през пустинята, Защото милостта Му трае до века;
தம்முடைய மக்களை பாலைவனத்தில் வழிநடத்தினவருக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
17 Който порази велики царе, Защото милостта Му трае до века;
அவர் பெரிய அரசர்களை வீழ்த்தியவருக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
18 И изби прочути царе, Защото милостта Му трае до века;
அவர் வலிமைமிக்க அரசர்களை வீழ்த்தினார்;
19 Аморейския цар Сион, Защото милостта Му трае до века;
அவர் எமோரியரின் அரசனாகிய சீகோனை வீழ்த்தினார்;
20 И васанския цар Ог, Защото милостта Му трае до века
அவர் பாசானின் அரசனாகிய ஓகை வீழ்த்தினார்;
21 И даде земята им в наследство, Защото милостта Му трае до века.
அவர் அவர்களுடைய நாட்டை உரிமைச்சொத்தாகக் கொடுத்தார்;
22 В наследство на слугата Си Израил, Защото милостта Му трае до века.
தமது அடியவனாகிய இஸ்ரயேலுக்கு அதை உரிமைச்சொத்தாகக் கொடுத்தார்;
23 Който си спомни за нас в унижението ни, Защото милостта Му трае до века;
அவர் நம்முடைய தாழ்ந்த நிலையில் நம்மை நினைத்தார்;
24 И ни избави от противниците ни, Защото милостта Му трае до века;
நம்முடைய பகைவரிடமிருந்து நம்மை விடுவித்தார்;
25 Който дава храна на всяка твар, Защото милостта Му трае до века;
அவர் ஒவ்வொரு உயிரினத்திற்கும் உணவு கொடுக்கிறார்;
26 Славете небесния Бог, Защото милостта Му трае до века.
பரலோகத்தின் இறைவனுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;