< Псалми 136 >

1 Славете Господа, защото е благ, Защото милостта Му трае до века;
Bongani uThixo, ngoba ulungile.
2 Славете Бога на боговете, Защото милостта Му трае до века;
Bongani uNkulunkulu wabonkulunkulu.
3 Славете Господа на господарите, Защото милостта Му трае до века.
Bongani uMbusi wababusi:
4 Който Един върши велики чудеса, Защото милостта Му трае до века;
Kuye yedwa owenza izimanga ezinkulu,
5 Който с мъдрост направи небесата, Защото милостта Му трае до века;
Owathi ngokuzwisisa kwakhe wenza amazulu,
6 Който простря земята върху водите, Защото милостта Му трае до века;
Owendlala umhlaba phezu kwamanzi,
7 Който направи големи светила, Защото милостта Му трае до века;
Owenza izibane ezinkulu,
8 Слънцето за да владее деня, Защото милостта Му трае до века;
Ilanga ukubusa emini,
9 Луната и звездите за да владеят нощта, Защото милостта Му трае до века;
Inyanga lezinkanyezi ukubusa ebusuku,
10 Който порази египтяните в първородните им, Защото милостта Му трае до века;
Kuye owatshaya walalisa amazibulo aseGibhithe,
11 И изведе Израиля изсред тях, Защото милостта Му трае до века;
Wakhupha u-Israyeli phakathi kwabo,
12 С мощна ръка и с издигната мишца, Защото милостта Му трае до века;
Ngesandla esilamandla lengalo eyeluliweyo,
13 Който раздели Червеното море на две части, Защото милостта Му трае до века;
Kuye owadabula uLwandle oluBomvu lwehlukana,
14 И преведе Израиля презсред него, Защото милостта Му трае до века;
Wakhuphula u-Israyeli phakathi kwalo,
15 Който повали Фараона и множеството му в Червеното море, Защото милостта Му трае до века;
Kodwa wakhukhulela uFaro lempi yakhe eLwandle oluBomvu,
16 Който преведе людете Си през пустинята, Защото милостта Му трае до века;
Wahola abantu bakhe enkangala,
17 Който порази велики царе, Защото милостта Му трае до века;
Owalahla phansi amakhosi amakhulu,
18 И изби прочути царе, Защото милостта Му трае до века;
Wabulala amakhosi esabekayo,
19 Аморейския цар Сион, Защото милостта Му трае до века;
uSihoni inkosi yama-Amori,
20 И васанския цар Ог, Защото милостта Му трае до века
lo-Ogi inkosi yaseBhashani,
21 И даде земята им в наследство, Защото милостта Му трае до века.
Wanikela amazwe abo njengelifa,
22 В наследство на слугата Си Израил, Защото милостта Му трае до века.
Abayilifa encekwini yakhe u-Israyeli,
23 Който си спомни за нас в унижението ни, Защото милостта Му трае до века;
Kuye Yedwa owasikhumbula singesibantu balutho,
24 И ни избави от противниците ни, Защото милостта Му трае до века;
Wasikhulula ezitheni zethu,
25 Който дава храна на всяка твар, Защото милостта Му трае до века;
Njalo onika ukudla izidalwa zonke,
26 Славете небесния Бог, Защото милостта Му трае до века.
Bongani uNkulunkulu wasezulwini,

< Псалми 136 >