< Псалми 136 >

1 Славете Господа, защото е благ, Защото милостта Му трае до века;
E MILILANI aku ia Iehova, no ka mea, ua maikai oia; No ka mea hoi, ua mau loa kona lokomaikai.
2 Славете Бога на боговете, Защото милостта Му трае до века;
E mililani aku i ke Akua o na akua; No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai.
3 Славете Господа на господарите, Защото милостта Му трае до века.
E mililani aku i ka Haku o na haku; No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai.
4 Който Един върши велики чудеса, Защото милостта Му трае до века;
I ka mea nana wale no i hana na hana mana nui; No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
5 Който с мъдрост направи небесата, Защото милостта Му трае до века;
I ka mea nana i hana ka lani ma ke akamai; No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai.
6 Който простря земята върху водите, Защото милостта Му трае до века;
I ka mea nana i kukulu ka honua maluna o ka wai, No ka mea, ua mau loa no kona lokomaikai;
7 Който направи големи светила, Защото милостта Му трае до века;
I ka mea nana i hana na malamalama nui; No ka mea, ua mau loa no kona lokomaikai;
8 Слънцето за да владее деня, Защото милостта Му трае до века;
I ka la e alii ai maluna o ke ao, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
9 Луната и звездите за да владеят нощта, Защото милостта Му трае до века;
I ka mahina hoi, a me na hoku e alii ai maluna o ka po, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai;
10 Който порази египтяните в първородните им, Защото милостта Му трае до века;
I ka mea nana i luku ko Aigupita, ma ko lakou makahiapo, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
11 И изведе Израиля изсред тях, Защото милостта Му трае до века;
A hoopuka mai la i ka Iseraela, maiwaena mai o lakou, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
12 С мощна ръка и с издигната мишца, Защото милостта Му трае до века;
Me ka lima ikaika, a me ka lima kakauha no noi, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
13 Който раздели Червеното море на две части, Защото милостта Му трае до века;
I ka mea i mahele i ke Kaiula i mau puu, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai;
14 И преведе Израиля презсред него, Защото милостта Му трае до века;
A hoohele ae i ka Iseraela mawaena konu ona, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai;
15 Който повали Фараона и множеството му в Червеното море, Защото милостта Му трае до века;
A luku aku la ia Parao, a me kona kaua iloko o ke Kaiula, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
16 Който преведе людете Си през пустинята, Защото милостта Му трае до века;
I ka mea alakai i kona poe kanaka ma ka waonahele, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai.
17 Който порази велики царе, Защото милостта Му трае до века;
I ka mea pepehi i na'lii nui loa, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai;
18 И изби прочути царе, Защото милостта Му трае до века;
A luku hoi i na'lii ikaika, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
19 Аморейския цар Сион, Защото милостта Му трае до века;
Ia Sihona, ke alii o ka Amora, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai;
20 И васанския цар Ог, Защото милостта Му трае до века
Ia Oga hoi, ke alii o Basana, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
21 И даде земята им в наследство, Защото милостта Му трае до века.
A haawi mai la oia i ko lakou aina, i hooilina, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
22 В наследство на слугата Си Израил, Защото милостта Му трае до века.
I hooilina na ka Iseraela, na kana poe kauwa, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai;
23 Който си спомни за нас в унижението ни, Защото милостта Му трае до века;
I ka mea hoomanao ia kakou, ia kakou i hoohaahaaia'i, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
24 И ни избави от противниците ни, Защото милостта Му трае до века;
I ka mea i hoopakele ia kakou mai ko kakou poe enemi mai, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
25 Който дава храна на всяка твар, Защото милостта Му трае до века;
I ka mea haawi mai i ka ai na na mea ola a pau, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai;
26 Славете небесния Бог, Защото милостта Му трае до века.
E mililani aku i ke Akua o ka lani, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai.

< Псалми 136 >