< Псалми 136 >

1 Славете Господа, защото е благ, Защото милостта Му трае до века;
to give thanks to/for LORD for pleasant for to/for forever: enduring kindness his
2 Славете Бога на боговете, Защото милостта Му трае до века;
to give thanks to/for God [the] God for to/for forever: enduring kindness his
3 Славете Господа на господарите, Защото милостта Му трае до века.
to give thanks to/for lord [the] lord for to/for forever: enduring kindness his
4 Който Един върши велики чудеса, Защото милостта Му трае до века;
to/for to make: do to wonder great: large to/for alone him for to/for forever: enduring kindness his
5 Който с мъдрост направи небесата, Защото милостта Му трае до века;
to/for to make [the] heaven in/on/with understanding for to/for forever: enduring kindness his
6 Който простря земята върху водите, Защото милостта Му трае до века;
to/for to beat [the] land: country/planet upon [the] water for to/for forever: enduring kindness his
7 Който направи големи светила, Защото милостта Му трае до века;
to/for to make light great: large for to/for forever: enduring kindness his
8 Слънцето за да владее деня, Защото милостта Му трае до века;
[obj] [the] sun to/for dominion in/on/with day for to/for forever: enduring kindness his
9 Луната и звездите за да владеят нощта, Защото милостта Му трае до века;
[obj] [the] moon and star to/for dominion in/on/with night for to/for forever: enduring kindness his
10 Който порази египтяните в първородните им, Защото милостта Му трае до века;
to/for to smite Egypt in/on/with firstborn their for to/for forever: enduring kindness his
11 И изведе Израиля изсред тях, Защото милостта Му трае до века;
and to come out: send Israel from midst their for to/for forever: enduring kindness his
12 С мощна ръка и с издигната мишца, Защото милостта Му трае до века;
in/on/with hand strong and in/on/with arm to stretch for to/for forever: enduring kindness his
13 Който раздели Червеното море на две части, Защото милостта Му трае до века;
to/for to cut sea Red (Sea) to/for piece for to/for forever: enduring kindness his
14 И преведе Израиля презсред него, Защото милостта Му трае до века;
and to pass Israel in/on/with midst his for to/for forever: enduring kindness his
15 Който повали Фараона и множеството му в Червеното море, Защото милостта Му трае до века;
and to shake Pharaoh and strength: soldiers his in/on/with sea Red (Sea) for to/for forever: enduring kindness his
16 Който преведе людете Си през пустинята, Защото милостта Му трае до века;
to/for to go: take people his in/on/with wilderness for to/for forever: enduring kindness his
17 Който порази велики царе, Защото милостта Му трае до века;
to/for to smite king great: large for to/for forever: enduring kindness his
18 И изби прочути царе, Защото милостта Му трае до века;
and to kill king great for to/for forever: enduring kindness his
19 Аморейския цар Сион, Защото милостта Му трае до века;
to/for Sihon king [the] Amorite for to/for forever: enduring kindness his
20 И васанския цар Ог, Защото милостта Му трае до века
and to/for Og king [the] Bashan for to/for forever: enduring kindness his
21 И даде земята им в наследство, Защото милостта Му трае до века.
and to give: give land: country/planet their to/for inheritance for to/for forever: enduring kindness his
22 В наследство на слугата Си Израил, Защото милостта Му трае до века.
inheritance to/for Israel servant/slave his for to/for forever: enduring kindness his
23 Който си спомни за нас в унижението ни, Защото милостта Му трае до века;
which/that in/on/with poverty our to remember to/for us for to/for forever: enduring kindness his
24 И ни избави от противниците ни, Защото милостта Му трае до века;
and to tear us from enemy our for to/for forever: enduring kindness his
25 Който дава храна на всяка твар, Защото милостта Му трае до века;
to give: give food to/for all flesh for to/for forever: enduring kindness his
26 Славете небесния Бог, Защото милостта Му трае до века.
to give thanks to/for God [the] heaven for to/for forever: enduring kindness his

< Псалми 136 >