< Псалми 135 >

1 Алилуя. Хвалете името Господно. Хвалете Го, вие слуги Господни,
Monkamfo Awurade. Monkamfo Awurade din; monkamfo no, mo Awurade asomfo,
2 Които престоявате в дома Господен, В дворовете на дома на нашия Бог.
mo a mosom wɔ Awurade fi, wɔ adiwo a ɛwɔ yɛn Nyankopɔn fi.
3 Хвалете Господа, защото е благ Господ, Пейте хваления на името Му, защото това е угодно.
Monkamfo Awurade efisɛ oye; monto ayeyi nnwom mma ne din, na ɛno na ɛyɛ anisɔ.
4 Защото Господ избра Якова за Себе Си, Израиля за Свое собствено притежание.
Awurade ayi Yakob sɛ ɔnyɛ ne de, wayi Israel sɛ nʼade a ɛsom bo.
5 Защото аз познах, че Господ е велик, И че нашият Господ е над всичките богове
Minim sɛ Awurade so; Ɔso sen anyame nyinaa.
6 Господ прави всичко що Му е угодно На небето и на земята, в моретата и във всичките бездни.
Awurade yɛ nea ɔpɛ biara wɔ ɔsoro ne asase so, po ne mu bun nyinaa.
7 Повдига пари от краищата на земята, Прави светкавици за дъжда, Изважда ветрове из съкровищниците Си.
Ɔma omununkum ma ne ho so fi asase ano ba; ɔsoma anyinam ka osu ho na ɔma ahum tu fi ne koradan mu.
8 Той е Който порази египетските първородни И на човек и на животно.
Okum Misraim mmakan, nnipa ne mmoa mmakan.
9 Изпрати знамения и чудеса всред тебе, Египте, Върху Фараона и върху всичките му слуги.
Ɔsomaa ne nsɛnkyerɛnne ne nʼanwonwade baa mo mfimfini, Misraim, de tiaa Farao ne nʼasomfo nyinaa.
10 Той е. Който порази големите народи И изби силни царе.
Ɔsɛee amanaman pii, na okunkum ahemfo akɛse,
11 Аморейския цар Сион, И васанския цар Ог, И всичките ханаански царства
Amorifo hene, Sihon Basan hene, Og ne Kanaan ahemfo nyinaa,
12 И даде земята им в наследство, Наследство на людете Си Израил.
na ɔde wɔn nsase maa sɛ agyapade ɔde maa ne nkurɔfo Israelfo.
13 Името Ти, Господи, пребъдва до века, Споменът Ти, Господи, из род в род.
Awurade, wo din wɔ hɔ daa. Awurade wo din ahyeta awo ntoatoaso nyinaa mu.
14 Защото Господ ще съди людете Си, И ще се покае за скърбите на слугите Си.
Awurade bedi ama ne nkurɔfo na obehu nʼasomfo mmɔbɔ.
15 Идолите на народите са сребро и злато, Направа на човешки ръце.
Amanaman no ahoni yɛ dwetɛ ne sikakɔkɔɔ a wɔde onipa nsa na ayɛ.
16 Уста имат, но не говорят; Очи имат, но не виждат;
Wɔwɔ ano, nanso wontumi nkasa, wɔwɔ ani, nanso wonhu ade;
17 Уши имат, но не чуват; Нито има дишане в устата им.
wɔwɔ aso, nanso wɔnte asɛm, na ɔhome nso nni wɔn anom.
18 Подобни на тях ще станат ония, които ги правят, Както и всеки, който уповава на тях.
Wɔn a wɔyɛɛ ahoni no bɛyɛ sɛ wɔn ara, saa ara na wɔn a wɔde wɔn ho to wɔn so no bɛyɛ.
19 Доме Израилев, благославяйте Господа; Доме Ааронов, благославяйте Господа;
Monkamfo Awurade, mo Israelfo nyinaa; monkamfo Awurade, Aaron fi;
20 Доме Левиев, благославяйте Господа; Вие, които се боите от Господа, благославяйте Господа;
monkamfo Awurade, Lewi fi; monkamfo Awurade, mo a musuro no.
21 Благословен да бъде от Сион Господ, Който обитава в Ерусалим. Алилуя.
Mumfi Sion nkamfo Awurade, monkamfo nea ɔte Yerusalem no. Monkamfo Awurade.

< Псалми 135 >