< Псалми 135 >
1 Алилуя. Хвалете името Господно. Хвалете Го, вие слуги Господни,
Dumisani uThixo. Dumisani ibizo likaThixo; mdumiseni lina zinceku zikaThixo,
2 Които престоявате в дома Господен, В дворовете на дома на нашия Бог.
lina eliqhuba inkonzo endlini kaThixo, emagumeni endlu kaNkulunkulu.
3 Хвалете Господа, защото е благ Господ, Пейте хваления на името Му, защото това е угодно.
Dumisani uThixo ngoba uThixo ulungile; hlabelani indumiso ebizweni lakhe ngoba lokho kuhle.
4 Защото Господ избра Якова за Себе Си, Израиля за Свое собствено притежание.
Ngoba uThixo usemkhethile uJakhobe ukuba ngowakhe, u-Israyeli ukuba yinotho yakhe eligugu.
5 Защото аз познах, че Господ е велик, И че нашият Господ е над всичките богове
Ngiyazi ukuthi uThixo mkhulu, lokuthi iNkosi yethu inkulu kulabonkulunkulu bonke.
6 Господ прави всичко що Му е угодно На небето и на земята, в моретата и във всичките бездни.
UThixo wenza loba yini ayifunayo, emazulwini lasemhlabeni, enlwandle lasezinzikini zazo.
7 Повдига пари от краищата на земята, Прави светкавици за дъжда, Изважда ветрове из съкровищниците Си.
Wenza amayezi aqubuka emikhawulweni yomhlaba; uthuma umbane kanye lezulu, avulele umoya oseziphaleni zakhe.
8 Той е Който порази египетските първородни И на човек и на животно.
Wawalahla phansi amazibulo aseGibhithe, amazibulo abantu lawezinyamazana.
9 Изпрати знамения и чудеса всред тебе, Египте, Върху Фараона и върху всичките му слуги.
Wathumela izibonakaliso lezimangaliso zakhe phakathi kwakho, wena Gibhithe, phezu kukaFaro lezinceku zakhe zonke.
10 Той е. Който порази големите народи И изби силни царе.
Wazilahla phansi izizwe ezinengi wabulala amakhosi alamandla,
11 Аморейския цар Сион, И васанския цар Ог, И всичките ханаански царства
uSihoni inkosi yama-Amori, u-Ogi inkosi yaseBhashani lawo wonke amakhosi aseKhenani
12 И даде земята им в наследство, Наследство на людете Си Израил.
wanika ilizwe labo laba yilifa, ilifa labantu bakhe, u-Israyeli.
13 Името Ти, Господи, пребъдва до века, Споменът Ти, Господи, из род в род.
Ibizo lakho, Oh Thixo, limi kuze kube nininini, udumo lwakho, Oh Thixo, ezizukulwaneni zonke.
14 Защото Господ ще съди людете Си, И ще се покае за скърбите на слугите Си.
Ngoba uThixo uzabalamulela abantu bakhe abe lesihawu ezincekwini zakhe.
15 Идолите на народите са сребро и злато, Направа на човешки ръце.
Izithombe zezizwe ziyisiliva legolide, zenziwe ngezandla zabantu.
16 Уста имат, но не говорят; Очи имат, но не виждат;
Zilemilomo, kodwa kazikhulumi, amehlo, kodwa kaziboni;
17 Уши имат, но не чуват; Нито има дишане в устата им.
zilezindlebe, kodwa kazizwa, njalo kazilamphefumulo emilonyeni yazo.
18 Подобни на тях ще станат ония, които ги правят, Както и всеки, който уповава на тях.
Labo abazenzayo bazakuba njengazo, kube njalo lakulabo abathemba kuzo.
19 Доме Израилев, благославяйте Господа; Доме Ааронов, благославяйте Господа;
Wena ndlu ka-Israyeli, dumisa uThixo; wena ndlu ka-Aroni, dumisa uThixo;
20 Доме Левиев, благославяйте Господа; Вие, които се боите от Господа, благославяйте Господа;
wena ndlu kaLevi, dumisa uThixo lina elimesabayo, dumisani uThixo.
21 Благословен да бъде от Сион Господ, Който обитава в Ерусалим. Алилуя.
Udumo alube uThixo lusuka eZiyoni, kuye ohlala eJerusalema. Dumisani uThixo.