< Псалми 135 >

1 Алилуя. Хвалете името Господно. Хвалете Го, вие слуги Господни,
Haleluya! Pujilah nama TUHAN, pujilah, hai hamba-hamba TUHAN,
2 Които престоявате в дома Господен, В дворовете на дома на нашия Бог.
hai orang-orang yang datang melayani di rumah TUHAN, di pelataran rumah Allah kita!
3 Хвалете Господа, защото е благ Господ, Пейте хваления на името Му, защото това е угодно.
Pujilah TUHAN, sebab TUHAN itu baik, bermazmurlah bagi nama-Nya, sebab nama itu indah!
4 Защото Господ избра Якова за Себе Си, Израиля за Свое собствено притежание.
Sebab TUHAN telah memilih Yakub bagi-Nya, Israel menjadi milik kesayangan-Nya.
5 Защото аз познах, че Господ е велик, И че нашият Господ е над всичките богове
Sesungguhnya aku tahu, bahwa TUHAN itu maha besar dan Tuhan kita itu melebihi segala allah.
6 Господ прави всичко що Му е угодно На небето и на земята, в моретата и във всичките бездни.
TUHAN melakukan apa yang dikehendaki-Nya, di langit dan di bumi, di laut dan di segenap samudera raya;
7 Повдига пари от краищата на земята, Прави светкавици за дъжда, Изважда ветрове из съкровищниците Си.
Ia menaikkan kabut dari ujung bumi, Ia membuat kilat mengikuti hujan, Ia mengeluarkan angin dari dalam perbendaharaan-Nya.
8 Той е Който порази египетските първородни И на човек и на животно.
Dialah yang memukul mati anak-anak sulung Mesir, baik manusia maupun hewan,
9 Изпрати знамения и чудеса всред тебе, Египте, Върху Фараона и върху всичките му слуги.
dan mendatangkan tanda-tanda dan mujizat-mujizat ke tengah-tengahmu, hai Mesir, menentang Firaun dan menentang semua pegawainya.
10 Той е. Който порази големите народи И изби силни царе.
Dialah yang memukul kalah banyak bangsa, dan membunuh raja-raja yang kuat:
11 Аморейския цар Сион, И васанския цар Ог, И всичките ханаански царства
Sihon, raja orang Amori, dan Og, raja negeri Basan, dan segala kerajaan Kanaan,
12 И даде земята им в наследство, Наследство на людете Си Израил.
dan memberikan tanah mereka sebagai milik pusaka, milik pusaka kepada Israel, umat-Nya.
13 Името Ти, Господи, пребъдва до века, Споменът Ти, Господи, из род в род.
Ya TUHAN, nama-Mu adalah untuk selama-lamanya; ya TUHAN, Engkau diingat turun-temurun.
14 Защото Господ ще съди людете Си, И ще се покае за скърбите на слугите Си.
Sebab TUHAN akan memberi keadilan kepada umat-Nya, dan akan sayang kepada hamba-hamba-Nya.
15 Идолите на народите са сребро и злато, Направа на човешки ръце.
Berhala bangsa-bangsa adalah perak dan emas, buatan tangan manusia,
16 Уста имат, но не говорят; Очи имат, но не виждат;
mempunyai mulut, tetapi tidak dapat berkata-kata, mempunyai mata, tetapi tidak dapat melihat,
17 Уши имат, но не чуват; Нито има дишане в устата им.
mempunyai telinga, tetapi tidak dapat mendengar, juga nafas tidak ada dalam mulut mereka.
18 Подобни на тях ще станат ония, които ги правят, Както и всеки, който уповава на тях.
Seperti itulah jadinya orang-orang yang membuatnya, semua orang yang percaya kepadanya.
19 Доме Израилев, благославяйте Господа; Доме Ааронов, благославяйте Господа;
Hai kaum Israel, pujilah TUHAN! Hai kaum Harun, pujilah TUHAN!
20 Доме Левиев, благославяйте Господа; Вие, които се боите от Господа, благославяйте Господа;
Hai kaum Lewi, pujilah TUHAN! Hai orang-orang yang takut akan TUHAN, pujilah TUHAN!
21 Благословен да бъде от Сион Господ, Който обитава в Ерусалим. Алилуя.
Terpujilah TUHAN dari Sion, Dia yang diam di Yerusalem! Haleluya!

< Псалми 135 >