< Псалми 135 >

1 Алилуя. Хвалете името Господно. Хвалете Го, вие слуги Господни,
Alléluia.
2 Които престоявате в дома Господен, В дворовете на дома на нашия Бог.
Qui demeurez dans la maison du Seigneur, dans les parvis de la maison de notre Dieu.
3 Хвалете Господа, защото е благ Господ, Пейте хваления на името Му, защото това е угодно.
Louez le Seigneur, parce que le Seigneur est bon: chantez son nom, parce que son nom est doux,
4 Защото Господ избра Якова за Себе Си, Израиля за Свое собствено притежание.
Parce que le Seigneur s’est choisi Jacob et Israël pour sa possession.
5 Защото аз познах, че Господ е велик, И че нашият Господ е над всичките богове
Car moi j’ai connu que le Seigneur est grand, et que notre Dieu est au-dessus de tous les dieux.
6 Господ прави всичко що Му е угодно На небето и на земята, в моретата и във всичките бездни.
Tout ce qu’il a voulu, le Seigneur l’a fait dans le ciel, sur la terre, dans la mer et dans tous les abîmes.
7 Повдига пари от краищата на земята, Прави светкавици за дъжда, Изважда ветрове из съкровищниците Си.
Amenant des nuages de l’ extrémité de la terre, il a changé des éclairs en pluie.
8 Той е Който порази египетските първородни И на човек и на животно.
C’est lui qui a frappé les premiers-nés d’Égypte, depuis l’homme jusqu’à la bête.
9 Изпрати знамения и чудеса всред тебе, Египте, Върху Фараона и върху всичките му слуги.
Et il a envoyé des signes et des prodiges au milieu de toi, ô Égypte, contre Pharaon et contre tous ses serviteurs.
10 Той е. Който порази големите народи И изби силни царе.
C’est lui qui a frappé des nations nombreuses, et a tué des rois puissants,
11 Аморейския цар Сион, И васанския цар Ог, И всичките ханаански царства
Séhon, roi des Amorrhéens, et Og, roi de Basan, et tous les royaumes de Chanaan.
12 И даде земята им в наследство, Наследство на людете Си Израил.
Et il a donné leur terre en héritage, en héritage à Israël son peuple.
13 Името Ти, Господи, пребъдва до века, Споменът Ти, Господи, из род в род.
Seigneur, votre nom subsistera éternellement, et votre souvenir dans toutes les générations.
14 Защото Господ ще съди людете Си, И ще се покае за скърбите на слугите Си.
Parce que le Seigneur jugera son peuple, et il sera imploré par ses serviteurs.
15 Идолите на народите са сребро и злато, Направа на човешки ръце.
Les simulacres des nations sont de l’argent et de l’or; des ouvrages de main d’hommes.
16 Уста имат, но не говорят; Очи имат, но не виждат;
Ils ont une bouche, et ils ne parleront pas; ils ont des yeux, et ne verront pas.
17 Уши имат, но не чуват; Нито има дишане в устата им.
Ils ont des oreilles, et ils n’entendront pas, car il n’y a pas de souffle dans leur bouche.
18 Подобни на тях ще станат ония, които ги правят, Както и всеки, който уповава на тях.
Qu’ils leur deviennent semblables, ceux qui les font, et tous ceux qui se confient en elles.
19 Доме Израилев, благославяйте Господа; Доме Ааронов, благославяйте Господа;
Maison d’Israël, bénissez le Seigneur; maison d’Aaron, bénissez le Seigneur.
20 Доме Левиев, благославяйте Господа; Вие, които се боите от Господа, благославяйте Господа;
Maison de Lévi, bénissez le Seigneur; vous qui craignez le Seigneur, bénissez le Seigneur.
21 Благословен да бъде от Сион Господ, Който обитава в Ерусалим. Алилуя.
Béni soit le Seigneur du haut de Sion, lui qui habite dans Jérusalem.

< Псалми 135 >