< Псалми 135 >
1 Алилуя. Хвалете името Господно. Хвалете Го, вие слуги Господни,
Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD; praise [him], O ye servants of the LORD.
2 Които престоявате в дома Господен, В дворовете на дома на нашия Бог.
Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God,
3 Хвалете Господа, защото е благ Господ, Пейте хваления на името Му, защото това е угодно.
Praise the LORD; for the LORD [is] good: sing praises unto his name; for [it is] pleasant.
4 Защото Господ избра Якова за Себе Си, Израиля за Свое собствено притежание.
For the LORD hath chosen Jacob unto himself, [and] Israel for his peculiar treasure.
5 Защото аз познах, че Господ е велик, И че нашият Господ е над всичките богове
For I know that the LORD [is] great, and [that] our Lord [is] above all gods.
6 Господ прави всичко що Му е угодно На небето и на земята, в моретата и във всичките бездни.
Whatsoever the LORD pleased, [that] did he in heaven, and in earth, in the seas, and all deep places.
7 Повдига пари от краищата на земята, Прави светкавици за дъжда, Изважда ветрове из съкровищниците Си.
He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth the wind out of his treasuries.
8 Той е Който порази египетските първородни И на човек и на животно.
Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast.
9 Изпрати знамения и чудеса всред тебе, Египте, Върху Фараона и върху всичките му слуги.
[Who] sent tokens and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
10 Той е. Който порази големите народи И изби силни царе.
Who smote great nations, and slew mighty kings;
11 Аморейския цар Сион, И васанския цар Ог, И всичките ханаански царства
Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan:
12 И даде земята им в наследство, Наследство на людете Си Израил.
And gave their land [for] an heritage, an heritage unto Israel his people.
13 Името Ти, Господи, пребъдва до века, Споменът Ти, Господи, из род в род.
Thy name, O LORD, [endureth] for ever; [and] thy memorial, O LORD, throughout all generations.
14 Защото Господ ще съди людете Си, И ще се покае за скърбите на слугите Си.
For the LORD will judge his people, and he will repent himself concerning his servants.
15 Идолите на народите са сребро и злато, Направа на човешки ръце.
The idols of the heathen [are] silver and gold, the work of men’s hands.
16 Уста имат, но не говорят; Очи имат, но не виждат;
They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;
17 Уши имат, но не чуват; Нито има дишане в устата им.
They have ears, but they hear not; neither is there [any] breath in their mouths.
18 Подобни на тях ще станат ония, които ги правят, Както и всеки, който уповава на тях.
They that make them are like unto them: [so is] every one that trusteth in them.
19 Доме Израилев, благославяйте Господа; Доме Ааронов, благославяйте Господа;
Bless the LORD, O house of Israel: bless the LORD, O house of Aaron:
20 Доме Левиев, благославяйте Господа; Вие, които се боите от Господа, благославяйте Господа;
Bless the LORD, O house of Levi: ye that fear the LORD, bless the LORD.
21 Благословен да бъде от Сион Господ, Който обитава в Ерусалим. Алилуя.
Blessed be the LORD out of Zion, which dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.