< Псалми 132 >

1 Песен на възкачванията. Помни, Господи, заради Давида, Всичките му скърби,
Ɔsoroforɔ dwom. Ao Awurade kae Dawid ne ɔhaw ahodoɔ a ɔgyinaa ano no.
2 Как се кле на Господа, И се обрече на Силния Яковов, като каза:
Ɔkaa Awurade ntam na ɔhyɛɛ Yakob Otumfoɔ no bɔ sɛ,
3 Непременно няма да вляза в шатъра на къщата си, Нито ще се кача на постланото си легло,
“Merenhyɛne me fie na merenkɔda me mpa so,
4 Няма да дам сън на очите си, Или дрямка на клепачите си,
meremma nna mfa me na meremma mʼani nkum,
5 Докато не намеря място за Господа, Обиталище за Силния Яковов.
kɔsi sɛ menya baabi ama Awurade, baabi a Yakob Otumfoɔ no bɛtena.”
6 Ето, ние чухме, че той бил в Ефрата; Намерихме го в полетата на Яара.
Yɛtee wɔ Efrata, yɛbɛtoo so wɔ Yaar mfuo so.
7 Нека влезем в скинията Му, Нека се поклоним при подножието Му.
“Momma yɛnkɔ nʼatenaeɛ; momma yɛnsom wɔ ne nan ntiasoɔ hɔ.
8 Стани, Господи, и влез в покоя Си. Ти и ковчега на Твоята сила;
‘Ao Awurade, sɔre bra wʼahomegyebea, wo ne wo tumi Adaka no.
9 Свещениците Ти да бъдат облечени с правда, И светиите Ти нека викат радостно.
Ma tenenee nyɛ sɛ ntadeɛ mma wʼasɔfoɔ; ma wʼahotefoɔ nto ahurisie dwom.’”
10 Заради слугата Си Давида Недей отблъсква лицето на помазаника Си.
Wo ɔsomfoɔ Dawid enti, nyi wʼani mfiri deɛ woasra no ngo no so.
11 Господ се кле с вярност на Давида, - И няма да пристъпи думата Си, - Казвайки: От рожбата на тялото ти Ще сложа на престола ти.
Awurade kaa ntam kyerɛɛ Dawid, nokorɛ ntam a ɔrentwe nsane sɛ, “Wʼasefoɔ no mu baako na mede no bɛtena wʼahennwa so.
12 Ако чадата ти опазят Моя завет И Моите свидетелства, на които ще ги науча, То и техните чада ще седят за винаги на престола ти.
Sɛ wo mmammarima di mʼapam so na wɔtie me nkyerɛkyerɛ a, ɛnneɛ wɔn mmammarima bɛtena wʼahennwa so afebɔɔ.”
13 Защото Господ избра Сиона, Благоволи да обитава в него.
Awurade ayi Sion, ɔde hɔ ayɛ nʼatenaeɛ:
14 Това, каза Той, Ми е покой до века: Тук ще обитавам, защото го пожелах.
“Ɛha ne mʼahomegyebea daa nyinaa; ɛha na mɛtena adi ɔhene, ɛfiri sɛ ɛha na mepɛ,
15 Ще благоволя изобилно храната му! Сиромасите му ще наситя с хляб.
mede nneɛma pa bebree bɛhyira no na mama nʼahiafoɔ adidi amee.
16 Ще облека и свещениците му със спасение; И светиите му ще възклицават от радост.
Mede nkwagyeɛ bɛfira nʼasɔfoɔ na nʼahotefoɔ ato ahurisie dwom daa.
17 Там ще направя да изникне рог от Давида; Приготвих светилник за помазаника Си.
“Mɛma ɔberempɔn bi apue wɔ Dawid ahennie mu na mede kanea asi hɔ ama deɛ masra no ngo no.
18 Неприятелят му ще облека със срам; А на него ще блещи короната.
Mede aniwuo bɛfira nʼatamfoɔ, nanso nʼahenkyɛ bɛhyerɛn wɔ ne tiri so.”

< Псалми 132 >