< Псалми 132 >

1 Песен на възкачванията. Помни, Господи, заради Давида, Всичките му скърби,
Pieśń stopni. Pamiętaj, PANIE, Dawida [i] wszystkie jego utrapienia;
2 Как се кле на Господа, И се обрече на Силния Яковов, като каза:
Jak przysiągł PANU [i] ślubował potężnemu [Bogu] Jakuba, [mówiąc]:
3 Непременно няма да вляза в шатъра на къщата си, Нито ще се кача на постланото си легло,
Zaprawdę, nie wejdę do przybytku, do mego domu, i nie wstąpię na posłanie mego łoża;
4 Няма да дам сън на очите си, Или дрямка на клепачите си,
I nie dam zasnąć swoim oczom ani drzemać swoim powiekom;
5 Докато не намеря място за Господа, Обиталище за Силния Яковов.
Póki nie znajdę miejsca dla PANA, mieszkania dla potężnego [Boga] Jakuba.
6 Ето, ние чухме, че той бил в Ефрата; Намерихме го в полетата на Яара.
Oto usłyszeliśmy o niej w Efrata, znaleźliśmy ją na polach leśnych.
7 Нека влезем в скинията Му, Нека се поклоним при подножието Му.
Wejdźmy do jego przybytków, oddajmy pokłon u podnóżka jego stóp.
8 Стани, Господи, и влез в покоя Си. Ти и ковчега на Твоята сила;
Powstań, PANIE, i [wejdź] do miejsca twego odpoczynku, ty i arka twojej mocy.
9 Свещениците Ти да бъдат облечени с правда, И светиите Ти нека викат радостно.
Niech twoi kapłani ubiorą się w sprawiedliwość, a twoi święci niech się radują.
10 Заради слугата Си Давида Недей отблъсква лицето на помазаника Си.
Ze względu na Dawida, twego sługę, nie odtrącaj oblicza twego pomazańca.
11 Господ се кле с вярност на Давида, - И няма да пристъпи думата Си, - Казвайки: От рожбата на тялото ти Ще сложа на престола ти.
Przysiągł PAN Dawidowi prawdę i nie wycofa się z tego: Z owocu twoich bioder posadzę na twoim tronie.
12 Ако чадата ти опазят Моя завет И Моите свидетелства, на които ще ги науча, То и техните чада ще седят за винаги на престола ти.
Jeśli twoi synowie będą strzegli mojego przymierza i moich świadectw, których ich nauczę, to wtedy i ich synowie aż na wieki będą siedzieli na twoim tronie.
13 Защото Господ избра Сиона, Благоволи да обитава в него.
PAN bowiem wybrał Syjon i upodobał [go] sobie na mieszkanie:
14 Това, каза Той, Ми е покой до века: Тук ще обитавам, защото го пожелах.
To będzie mój odpoczynek aż na wieki; tu będę mieszkał, bo go sobie upodobałem.
15 Ще благоволя изобилно храната му! Сиромасите му ще наситя с хляб.
Będę obficie błogosławił jego żywność, a jego ubogich nasycę chlebem.
16 Ще облека и свещениците му със спасение; И светиите му ще възклицават от радост.
Jego kapłanów przyodzieję zbawieniem, a jego święci będą wołać radośnie.
17 Там ще направя да изникне рог от Давида; Приготвих светилник за помазаника Си.
[Tam] sprawię, że zakwitnie róg Dawida; tam zgotuję pochodnię memu pomazańcowi.
18 Неприятелят му ще облека със срам; А на него ще блещи короната.
Okryję jego nieprzyjaciół wstydem, ale nad nim rozkwitnie jego korona.

< Псалми 132 >