< Псалми 132 >
1 Песен на възкачванията. Помни, Господи, заради Давида, Всичките му скърби,
京まうでの歌 ヱホバよねがはくはダビデの爲にそのもろもろの憂をこころに記たまヘ
2 Как се кле на Господа, И се обрече на Силния Яковов, като каза:
ダビデ、ヱホバにちかひヤコブの全能者にうけひていふ
3 Непременно няма да вляза в шатъра на къщата си, Нито ще се кача на постланото си легло,
4 Няма да дам сън на очите си, Или дрямка на клепачите си,
5 Докато не намеря място за Господа, Обиталище за Силния Яковов.
われヱホバのために處をたづねいだし ヤコブの全能者のために居所をもとめうるまでは 我家の幕屋にいらず わが臥床にのぼらず わが目をねぶらしめず わが眼瞼をとぢしめざるべしと
6 Ето, ние чухме, че той бил в Ефрата; Намерихме го в полетата на Яара.
われらエフラタにて之をききヤアルの野にて見とめたり
7 Нека влезем в скинията Му, Нека се поклоним при подножието Му.
われらはその居所にゆきて その承足のまへに俯伏さん
8 Стани, Господи, и влез в покоя Си. Ти и ковчега на Твоята сила;
ヱホバよねがはくは起きて なんぢの稜威の櫃とともになんぢの安居所にいりたまへ
9 Свещениците Ти да бъдат облечени с правда, И светиите Ти нека викат радостно.
なんぢの祭司たちは義を衣 なんぢの聖徒はみな歓びよばふべし
10 Заради слугата Си Давида Недей отблъсква лицето на помазаника Си.
なんぢの僕ダビデのためになんぢの受膏者の面をしりぞけたまふなかれ
11 Господ се кле с вярност на Давида, - И няма да пристъпи думата Си, - Казвайки: От рожбата на тялото ти Ще сложа на престола ти.
ヱホバ眞實をもてダビデに誓ひたまひたれば之にたがふことあらじ 曰くわれなんぢの身よりいでし者をなんぢの座位にざせしめん
12 Ако чадата ти опазят Моя завет И Моите свидетелства, на които ще ги науча, То и техните чада ще седят за винаги на престола ти.
なんぢの子輩もしわがをしふる契約と證詞とをまもらばかれらの子輩もまた永遠になんぢの座位にざすべしと
13 Защото Господ избра Сиона, Благоволи да обитава в него.
ヱホバはシオンを擇びておのが居所にせんとのぞみたまへり
14 Това, каза Той, Ми е покой до века: Тук ще обитавам, защото го пожелах.
曰くこれは永遠にわが安居處なり われここに住ん そはわれ之をのぞみたればなり
15 Ще благоволя изобилно храната му! Сиромасите му ще наситя с хляб.
われシオンの糧をゆたかに祝し くひものをもてその貧者をあかしめん
16 Ще облека и свещениците му със спасение; И светиите му ще възклицават от радост.
われ救をもてその祭司たちに衣せん その聖徒はみな聲たからかによろこびよばふべし
17 Там ще направя да изникне рог от Давида; Приготвих светилник за помазаника Си.
われダビデのためにかしこに一つの角をはえしめん わが受膏者のために燈火をそなへたり
18 Неприятелят му ще облека със срам; А на него ще блещи короната.
われかれの仇にはぢを衣せん されどかれはその冠弁さかゆべし