< Псалми 132 >

1 Песен на възкачванията. Помни, Господи, заради Давида, Всичките му скърби,
Cantique des degrés. Souviens-toi, Seigneur, en faveur de David, de toutes les souffrances qu’il a subies,
2 Как се кле на Господа, И се обрече на Силния Яковов, като каза:
du serment qu’il fit à l’Eternel, du vœu qu’il exprima au fort de Jacob:
3 Непременно няма да вляза в шатъра на къщата си, Нито ще се кача на постланото си легло,
"Si j’entre dans la tente qui me sert de demeure, si je monte sur le lit qui me sert de couche,
4 Няма да дам сън на очите си, Или дрямка на клепачите си,
si je permets le sommeil à mes yeux, à mes paupières le repos,
5 Докато не намеря място за Господа, Обиталище за Силния Яковов.
avant que j’aie trouvé un lieu pour l’Eternel, une résidence pour le Fort de Jacob!…"
6 Ето, ние чухме, че той бил в Ефрата; Намерихме го в полетата на Яара.
Oui, nous avons entendu la nouvelle à Efrata, nous l’avons recueillie dans les districts forestiers.
7 Нека влезем в скинията Му, Нека се поклоним при подножието Му.
Entrons donc dans ses demeures, prosternons-nous dans ce sanctuaire qui est l’escabeau de ses pieds.
8 Стани, Господи, и влез в покоя Си. Ти и ковчега на Твоята сила;
"Lève-toi, Seigneur, pour entrer dans ton lieu de repos, toi et l’arche de ta puissance!
9 Свещениците Ти да бъдат облечени с правда, И светиите Ти нека викат радостно.
Que tes prêtres endossent des vêtements de triomphe, et que tes fidèles adorateurs éclatent en cris de joie!
10 Заради слугата Си Давида Недей отблъсква лицето на помазаника Си.
Pour l’amour de David, ton serviteur, ne repousse point la face de ton Oint."
11 Господ се кле с вярност на Давида, - И няма да пристъпи думата Си, - Казвайки: От рожбата на тялото ти Ще сложа на престола ти.
L’Eternel a fait à David un serment véridique auquel il ne manquera pas: "Je placerai sur ton trône un fruit de tes entrailles!
12 Ако чадата ти опазят Моя завет И Моите свидетелства, на които ще ги науча, То и техните чада ще седят за винаги на престола ти.
Si tes fils gardent mon pacte, les lois que je leur enseignerai, leurs descendants, jusqu’à l’éternité, siégeront après toi sur ton trône."
13 Защото Господ избра Сиона, Благоволи да обитава в него.
Car l’Eternel a fait choix de Sion, il l’a voulue pour demeure:
14 Това, каза Той, Ми е покой до века: Тук ще обитавам, защото го пожелах.
"Ce sera là mon lieu de repos à jamais, là je demeurerai, car je l’ai voulu.
15 Ще благоволя изобилно храната му! Сиромасите му ще наситя с хляб.
Je bénirai amplement ses approvisionnements, je rassasierai ses pauvres de pain.
16 Ще облека и свещениците му със спасение; И светиите му ще възклицават от радост.
J’Habillerai ses prêtres de vêtements de triomphe, et ses hommes pieux éclateront en cris de joie.
17 Там ще направя да изникне рог от Давида; Приготвих светилник за помазаника Си.
Là je ferai grandir la corne de David, j’allumerai le flambeau de mon Oint.
18 Неприятелят му ще облека със срам; А на него ще блещи короната.
Ses ennemis, je les revêtirai de honte et sur sa tête brillera son diadème."

< Псалми 132 >