< Псалми 132 >
1 Песен на възкачванията. Помни, Господи, заради Давида, Всичките му скърби,
A Song of Ascents. Jehovah, remember for David All his affliction;
2 Как се кле на Господа, И се обрече на Силния Яковов, като каза:
How he sware unto Jehovah, And vowed unto the Mighty One of Jacob:
3 Непременно няма да вляза в шатъра на къщата си, Нито ще се кача на постланото си легло,
Surely I will not come into the tabernacle of my house, Nor go up into my bed;
4 Няма да дам сън на очите си, Или дрямка на клепачите си,
I will not give sleep to mine eyes, Or slumber to mine eyelids;
5 Докато не намеря място за Господа, Обиталище за Силния Яковов.
Until I find out a place for Jehovah, A tabernacle for the Mighty One of Jacob.
6 Ето, ние чухме, че той бил в Ефрата; Намерихме го в полетата на Яара.
Lo, we heard of it in Ephrathah: We found it in the field of the wood.
7 Нека влезем в скинията Му, Нека се поклоним при подножието Му.
We will go into his tabernacles; We will worship at his footstool.
8 Стани, Господи, и влез в покоя Си. Ти и ковчега на Твоята сила;
Arise, O Jehovah, into thy resting-place; Thou, and the ark of thy strength.
9 Свещениците Ти да бъдат облечени с правда, И светиите Ти нека викат радостно.
Let thy priests be clothed with righteousness; And let thy saints shout for joy.
10 Заради слугата Си Давида Недей отблъсква лицето на помазаника Си.
For thy servant David’s sake Turn not away the face of thine anointed.
11 Господ се кле с вярност на Давида, - И няма да пристъпи думата Си, - Казвайки: От рожбата на тялото ти Ще сложа на престола ти.
Jehovah hath sworn unto David in truth; He will not turn from it: Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
12 Ако чадата ти опазят Моя завет И Моите свидетелства, на които ще ги науча, То и техните чада ще седят за винаги на престола ти.
If thy children will keep my covenant And my testimony that I shall teach them, Their children also shall sit upon thy throne for evermore.
13 Защото Господ избра Сиона, Благоволи да обитава в него.
For Jehovah hath chosen Zion; He hath desired it for his habitation.
14 Това, каза Той, Ми е покой до века: Тук ще обитавам, защото го пожелах.
This is my resting-place for ever: Here will I dwell; for I have desired it.
15 Ще благоволя изобилно храната му! Сиромасите му ще наситя с хляб.
I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
16 Ще облека и свещениците му със спасение; И светиите му ще възклицават от радост.
Her priests also will I clothe with salvation; And her saints shall shout aloud for joy.
17 Там ще направя да изникне рог от Давида; Приготвих светилник за помазаника Си.
There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.
18 Неприятелят му ще облека със срам; А на него ще блещи короната.
His enemies will I clothe with shame; But upon himself shall his crown flourish.