< Псалми 132 >
1 Песен на възкачванията. Помни, Господи, заради Давида, Всичките му скърби,
(Sang til Festrejserne.) HERRE, kom David i Hu for al hans møje,
2 Как се кле на Господа, И се обрече на Силния Яковов, като каза:
hvorledes han tilsvor HERREN, gav Jakobs Vældige et Løfte:
3 Непременно няма да вляза в шатъра на къщата си, Нито ще се кача на постланото си легло,
"Jeg træder ej ind i mit Huses Telt, jeg stiger ej op på mit Leje,
4 Няма да дам сън на очите си, Или дрямка на клепачите си,
under ikke mine Øjne Søvn, ikke mine Øjenlåg Hvile,
5 Докато не намеря място за Господа, Обиталище за Силния Яковов.
før jeg har fundet HERREN et Sted, Jakobs Vældige en Bolig!"
6 Ето, ние чухме, че той бил в Ефрата; Намерихме го в полетата на Яара.
"Se, i Efrata hørte vi om den, fandt den på Ja'ars Mark;
7 Нека влезем в скинията Му, Нека се поклоним при подножието Му.
lad os gå hen til hans Bolig, tilbede ved hans Fødders Skammel!"
8 Стани, Господи, и влез в покоя Си. Ти и ковчега на Твоята сила;
HERRE, bryd op til dit Hvilested, du og din Vældes Ark!
9 Свещениците Ти да бъдат облечени с правда, И светиите Ти нека викат радостно.
Dine Præster være klædte i Retfærd, dine fromme synge med Fryd!
10 Заради слугата Си Давида Недей отблъсква лицето на помазаника Си.
For din Tjener Davids Skyld afvise du ikke din Salvede!"
11 Господ се кле с вярност на Давида, - И няма да пристъпи думата Си, - Казвайки: От рожбата на тялото ти Ще сложа на престола ти.
HERREN tilsvor David et troværdigt, usvigeligt Løfte: "Af din Livsens Frugt vil jeg sætte Konger på din Trone.
12 Ако чадата ти опазят Моя завет И Моите свидетелства, на които ще ги науча, То и техните чада ще седят за винаги на престола ти.
Såfremt dine Sønner holder min Pagt og mit Vidnesbyrd, som jeg lærer dem, skal også deres Sønner sidde evindelig på din Trone!
13 Защото Господ избра Сиона, Благоволи да обитава в него.
Thi HERREN har udvalgt Zion, ønsket sig det til Bolig:
14 Това, каза Той, Ми е покой до века: Тук ще обитавам, защото го пожелах.
Her er for evigt mit Hvilested, her vil jeg bo, thi det har jeg ønsket.
15 Ще благоволя изобилно храната му! Сиромасите му ще наситя с хляб.
Dets Føde velsigner jeg, dets fattige mætter jeg med Brød,
16 Ще облека и свещениците му със спасение; И светиите му ще възклицават от радост.
dets Præster klæder jeg i Frelse, dets fromme skal synge med Fryd.
17 Там ще направя да изникне рог от Давида; Приготвих светилник за помазаника Си.
Der lader jeg Horn vokse frem for David, sikrer min Salvede Lampe.
18 Неприятелят му ще облека със срам; А на него ще блещи короната.
Jeg klæder hans Fjender i Skam, men på ham skal Kronen stråle!"