< Псалми 129 >
1 Песен на възкачванията. Много пъти са ме наскърбявали от младостта ми до сега, (Нека рече сега Израил),
(Bài ca lên Đền Thờ) Khi tôi còn trẻ, nhiều lần họ gây khốn khổ cho tôi. Bây giờ, Ít-ra-ên hãy lập lại:
2 Много пъти са ме наскърбявали от младостта си до сега, Но не ми надвиха.
Khi tôi còn trẻ, nhiều lần họ gây khốn khổ cho tôi, nhưng không thắng nổi tôi.
3 Орачите ораха по гърба ми, Проточиха дълги браздите си.
Họ kéo cày trên lưng tôi, rạch dài thành luống.
4 Но Господ е праведен; Той разсече въжетата на нечестивите.
Chúa Hằng Hữu rất công minh; Ngài cắt đứt dây trói của người ác.
5 Ще се посрамят и ще се обърнат назад Всички, които мразят Сиона.
Nguyện những ai ghen ghét Si-ôn phải thất bại xấu hổ.
6 Ще станат като тревата на къщния покрив, Която изсъхва преди да се оскубе,
Nguyện họ như cỏ cây mọc trên mái nhà, khô héo trước khi bị nhổ.
7 С която жетварят не напълня ръката си, Нито оня, който връзва снопите, обятията си,
Người gặt cũng như người bó, thu hoạch ít ỏi, không đầy bàn tay.
8 Нито казват минувачите: Благословение Господно ще бъде на вас! Та да им отговарят: И ние ви благославяме в името Господно!
Nguyện người qua lại từ chối nói lời chúc phước này: “Xin Chúa Hằng Hữu ban phước cho các anh; cầu phước lành cho các anh nhân danh Chúa Hằng Hữu.”