< Псалми 118 >
1 Славете Господа, защото е благ, Защото Неговата милост трае до века.
Aduceți mulțumiri DOMNULUI, pentru că este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
2 Нека каже сега Израил, Че неговата милост трае до века.
Să spună Israel acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
3 Нека каже сега Аароновият дом, Че Неговата милост трае до века.
Să spună casa lui Aaron acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
4 Нека кажат сега ония, които се боят от Господа, Че Неговата милост трае до века.
Să spună cei ce se tem de DOMNUL acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
5 В притеснението си призовах Господа; Господ ме послуша и ме постави на широко място.
În strâmtorare am chemat pe DOMNUL; DOMNUL mi-a răspuns și m-a așezat la loc larg.
6 Господ е откъм мене; няма да се убоя; Що може да ми стори човек?
DOMNUL este de partea mea; nu mă voi teme; ce îmi poate face omul?
7 Господ е откъм мене между помощниците ми; Затова ще видя повалянето на ненавистниците си.
DOMNUL îmi ține partea cu cei ce mă ajută, de aceea îmi voi vedea dorința împlinită asupra celor ce mă urăsc.
8 По-добре да се надява някой на Господа, А не да уповава на човека.
Este mai bine a te încrede în DOMNUL, decât a-ți pune încrederea în om.
9 По-добре да се надява някой на Господа, А не да се уповава на князе.
Este mai bine a te încrede în DOMNUL, decât a-ți pune încrederea în prinți.
10 Всичките народи ме обиколиха; Но в името Господно ще ги отсека.
Toate națiunile m-au încercuit, dar în numele DOMNULUI le voi nimici.
11 Обиколиха ме, да! обиколиха ме; Но в името Господно ще ги отсека.
M-au încercuit; da, m-au încercuit, dar în numele DOMNULUI le voi nimici.
12 Обиколиха ме като пчели, но угаснаха като огън от тръне; Защото в името Господно ще ги отсека.
M-au încercuit ca niște albine; sunt stinse ca focul de spini, pentru că în numele DOMNULUI le voi nimici.
13 Ти, враже, ме тласна силно за да падна; Но Господ ми помогна.
Tu m-ai împins cu asprime ca să cad, dar DOMNUL m-a ajutat.
14 Сила моя и песен моя е Господ, И Той ми стана избавител,
DOMNUL este puterea și cântarea mea și a devenit salvarea mea.
15 Глас на радост и на избавление се чува в шатрите на праведните; Десницата Господна върши храбри дела.
Vocea bucuriei și a salvării este în corturile celor drepți, dreapta DOMNULUI lucrează vitejește.
16 Десницата Господна се издигна; Десницата Господна върши храбри дела.
Dreapta DOMNULUI este înălțată, dreapta DOMNULUI lucrează vitejește.
17 Аз няма да умра, но ще живея, И ще разказвам делата Господни,
Nu voi muri, ci voi trăi și voi vesti lucrările DOMNULUI.
18 Строго ме наказва Господ, Но на смърт не ме предаде.
DOMNUL m-a disciplinat cu asprime, dar nu m-a dat morții.
19 Отворете ми портите на правдата; Ще вляза в тях и ще прославя Господа.
Deschideți-mi porțile dreptății, voi intra pe ele și voi lăuda pe DOMNUL,
20 Това са Господните порти, В които ще влязат праведните.
Această poartă a DOMNULUI, pe care cei drepți vor intra.
21 Ще те славословя, защото си ме послушал, И станал си ми избавител.
Te voi lăuda, căci m-ai ascultat și ai devenit salvarea mea.
22 Камъкът, който отхвърлиха зидарите, Стана глава на ъгъла,
Piatra pe care zidarii au respins-o a devenit capul colțului temeliei.
23 От Господа е това, И чудно е в нашите очи.
DOMNUL a făcut aceasta; și este minunat în ochii noștri.
24 Тоя е денят, който Господ е направил; Нека се радваме и се развеселим в Него.
Aceasta este ziua pe care DOMNUL a făcut-o; ne vom bucura și ne vom veseli în ea.
25 О Господи! избави, молим се; О Господи! молим се изпрати благоденствие.
Salvează acum, te implor, DOAMNE; DOAMNE, te implor, trimite acum prosperitate.
26 Благословен да бъде оня, който иде в името Господно; Благославяме ви от дома Господен.
Binecuvântat fie cel ce vine în numele DOMNULUI; v-am binecuvântat din casa DOMNULUI.
27 Господ е Бог, Който ни показва светлина; Приведете до роговете на олтара Вързаната с въжета жертва.
Dumnezeu este DOMNUL, care ne-a arătat lumină; legați sacrificiul cu frânghii, de coarnele altarului.
28 Ти си Бог мой, и ще Те славя; Боже мой, ще Те възвишавам.
Tu ești Dumnezeul meu și te voi lăuda, ești Dumnezeul meu, te voi înălța.
29 Славете Господа, защото е благ, Защото Неговата милост трае до века.
Aduceți mulțumiri DOMNULUI, că este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.