< Псалми 118 >

1 Славете Господа, защото е благ, Защото Неговата милост трае до века.
خداوند را ستایش کنید، زیرا او نیکوست و محبتش بی‌پایان.
2 Нека каже сега Израил, Че неговата милост трае до века.
مردم اسرائیل بگویند: «محبت خداوند بی‌پایان است.»
3 Нека каже сега Аароновият дом, Че Неговата милост трае до века.
کاهنان نسل هارون بگویند: «محبت خداوند بی‌پایان است.»
4 Нека кажат сега ония, които се боят от Господа, Че Неговата милост трае до века.
مردم خداترس بگویند: «محبت خداوند بی‌پایان است.»
5 В притеснението си призовах Господа; Господ ме послуша и ме постави на широко място.
در زحمت بودم؛ از خداوند کمک خواستم؛ او به دادم رسید و مرا رهانید.
6 Господ е откъм мене; няма да се убоя; Що може да ми стори човек?
خداوند با من است، پس نخواهم ترسید. انسان به من چه می‌تواند بکند؟
7 Господ е откъм мене между помощниците ми; Затова ще видя повалянето на ненавистниците си.
خداوند با من است و مرا یاری خواهد داد، پس پیروزمندانه بر کسانی که از من نفرت دارند خواهم نگریست.
8 По-добре да се надява някой на Господа, А не да уповава на човека.
به خداوند پناه بردن بهتر است از امید بستن به انسان.
9 По-добре да се надява някой на Господа, А не да се уповава на князе.
آری، به خداوند پناه بردن حتی بهتر است از امید بستن به امیران.
10 Всичките народи ме обиколиха; Но в името Господно ще ги отсека.
اگر همهٔ دشمنان مانند زنبور بر سر من بریزند و دور مرا بگیرند، به یاری خداوند تمام آنها را نابود خواهم کرد. آنها مثل خارها که دوامی ندارند خواهند سوخت و فوری خاموش خواهند شد.
11 Обиколиха ме, да! обиколиха ме; Но в името Господно ще ги отсека.
12 Обиколиха ме като пчели, но угаснаха като огън от тръне; Защото в името Господно ще ги отсека.
13 Ти, враже, ме тласна силно за да падна; Но Господ ми помогна.
دشمن بر من هجوم آورد تا نابودم کند، ولی خداوند مرا کمک نمود.
14 Сила моя и песен моя е Господ, И Той ми стана избавител,
خداوند قوت و سرود من است؛ او باعث نجات من شده است.
15 Глас на радост и на избавление се чува в шатрите на праведните; Десницата Господна върши храбри дела.
فریاد پیروزی قوم خدا از خیمه‌هایشان شنیده می‌شود که می‌گویند: «دست توانای خداوند متعال این پیروزی را نصیب ما ساخته است!
16 Десницата Господна се издигна; Десницата Господна върши храбри дела.
آری، دست توانای خداوند متعال، ما را در جنگ پیروز ساخته است!»
17 Аз няма да умра, но ще живея, И ще разказвам делата Господни,
من نخواهم مرد، بلکه زنده خواهم ماند و کارهای خداوند را برای همه تعریف خواهم کرد.
18 Строго ме наказва Господ, Но на смърт не ме предаде.
خداوند مرا به سختی تنبیه کرد، ولی نگذاشت تا بمیرم.
19 Отворете ми портите на правдата; Ще вляза в тях и ще прославя Господа.
دروازه‌هایی را که عادلان از آن وارد می‌شوند برای من باز کنید تا داخل شوم و خداوند را سپاس گویم.
20 Това са Господните порти, В които ще влязат праведните.
این است دروازهٔ خداوند که نیکوکاران از آن وارد شوند.
21 Ще те славословя, защото си ме послушал, И станал си ми избавител.
ای خداوند، تو را ستایش می‌کنم که مرا اجابت فرموده، نجاتم دادی.
22 Камъкът, който отхвърлиха зидарите, Стана глава на ъгъла,
سنگی که معماران دور افکندند، سنگ اصلی ساختمان شده است.
23 От Господа е това, И чудно е в нашите очи.
این کارِ خداوند است و در نظر ما عجیب می‌نماید.
24 Тоя е денят, който Господ е направил; Нека се радваме и се развеселим в Него.
این است روزی که خداوند ساخته؛ در این روز باید وجد و شادی کرد!
25 О Господи! избави, молим се; О Господи! молим се изпрати благоденствие.
خداوندا، تمنا می‌کنیم ما را نجات دهی و کامیاب سازی!
26 Благословен да бъде оня, който иде в името Господно; Благославяме ви от дома Господен.
مبارک است آن که به نام خداوند می‌آید! ما از خانهٔ خداوند، تو را برکت می‌دهیم.
27 Господ е Бог, Който ни показва светлина; Приведете до роговете на олтара Вързаната с въжета жертва.
یهوه خداست، همان خدایی که ما را منور ساخته است. شاخه‌ها را به دست گیرید و جشن را آغاز کنید و به سوی مذبح خانهٔ خدا پیش بروید.
28 Ти си Бог мой, и ще Те славя; Боже мой, ще Те възвишавам.
تو خدای من هستی، و تو را سپاس می‌گویم! تو خدای من هستی، و تو را تمجید می‌کنم!
29 Славете Господа, защото е благ, Защото Неговата милост трае до века.
خداوند را ستایش کنید، زیرا او نیکوست و محبتش بی‌پایان.

< Псалми 118 >