< Псалми 118 >

1 Славете Господа, защото е благ, Защото Неговата милост трае до века.
to give thanks to/for LORD for be pleasing for to/for forever: enduring kindness his
2 Нека каже сега Израил, Че неговата милост трае до века.
to say please Israel for to/for forever: enduring kindness his
3 Нека каже сега Аароновият дом, Че Неговата милост трае до века.
to say please house: household Aaron for to/for forever: enduring kindness his
4 Нека кажат сега ония, които се боят от Господа, Че Неговата милост трае до века.
to say please afraid LORD for to/for forever: enduring kindness his
5 В притеснението си призовах Господа; Господ ме послуша и ме постави на широко място.
from [the] terror to call: call to LORD to answer me in/on/with broad LORD
6 Господ е откъм мене; няма да се убоя; Що може да ми стори човек?
LORD to/for me not to fear what? to make: do to/for me man
7 Господ е откъм мене между помощниците ми; Затова ще видя повалянето на ненавистниците си.
LORD to/for me in/on/with to help me and I to see: see in/on/with to hate me
8 По-добре да се надява някой на Господа, А не да уповава на човека.
pleasant to/for to seek refuge in/on/with LORD from to trust in/on/with man
9 По-добре да се надява някой на Господа, А не да се уповава на князе.
pleasant to/for to seek refuge in/on/with LORD from to trust in/on/with noble
10 Всичките народи ме обиколиха; Но в името Господно ще ги отсека.
all nation to turn: surround me in/on/with name LORD for to circumcise them
11 Обиколиха ме, да! обиколиха ме; Но в името Господно ще ги отсека.
to turn: surround me also to turn: surround me in/on/with name LORD for to circumcise them
12 Обиколиха ме като пчели, но угаснаха като огън от тръне; Защото в името Господно ще ги отсека.
to turn: surround me like/as bee to put out like/as fire thorn in/on/with name LORD for to circumcise them
13 Ти, враже, ме тласна силно за да падна; Но Господ ми помогна.
to thrust to thrust me to/for to fall: fall and LORD to help me
14 Сила моя и песен моя е Господ, И Той ми стана избавител,
strength my and song LORD and to be to/for me to/for salvation
15 Глас на радост и на избавление се чува в шатрите на праведните; Десницата Господна върши храбри дела.
voice cry and salvation in/on/with tent righteous right LORD to make: do strength
16 Десницата Господна се издигна; Десницата Господна върши храбри дела.
right LORD be exalted right LORD to make: do strength
17 Аз няма да умра, но ще живея, И ще разказвам делата Господни,
not to die for to live and to recount deed LORD
18 Строго ме наказва Господ, Но на смърт не ме предаде.
to discipline to discipline me LORD and to/for death not to give: give me
19 Отворете ми портите на правдата; Ще вляза в тях и ще прославя Господа.
to open to/for me gate righteousness to come (in): come in/on/with them to give thanks LORD
20 Това са Господните порти, В които ще влязат праведните.
this [the] gate to/for LORD righteous to come (in): come in/on/with him
21 Ще те славословя, защото си ме послушал, И станал си ми избавител.
to give thanks you for to answer me and to be to/for me to/for salvation
22 Камъкът, който отхвърлиха зидарите, Стана глава на ъгъла,
stone to reject [the] to build to be to/for head corner
23 От Господа е това, И чудно е в нашите очи.
from with LORD to be this he/she/it to wonder in/on/with eye our
24 Тоя е денят, който Господ е направил; Нека се радваме и се развеселим в Него.
this [the] day to make LORD to rejoice and to rejoice in/on/with him
25 О Господи! избави, молим се; О Господи! молим се изпрати благоденствие.
Please! LORD to save [emph?] please Please! LORD to prosper [emph?] please
26 Благословен да бъде оня, който иде в името Господно; Благославяме ви от дома Господен.
to bless [the] to come (in): come in/on/with name LORD to bless you from house: temple LORD
27 Господ е Бог, Който ни показва светлина; Приведете до роговете на олтара Вързаната с въжета жертва.
God LORD and to light to/for us to bind feast in/on/with cord till horn [the] altar
28 Ти си Бог мой, и ще Те славя; Боже мой, ще Те възвишавам.
God my you(m. s.) and to give thanks you God my to exalt you
29 Славете Господа, защото е благ, Защото Неговата милост трае до века.
to give thanks to/for LORD for be pleasing for to/for forever: enduring kindness his

< Псалми 118 >