< Псалми 118 >

1 Славете Господа, защото е благ, Защото Неговата милост трае до века.
Yahweh Pakai chu aphatna jeh'in thangvah'un! Ami ngailutna dihtah chu tanglouvin aumjinge.
2 Нека каже сега Израил, Че неговата милост трае до века.
Israel pumpin avel in seikit hen. Ami ngailutna dihtah chu tanglouvin aumjinge.
3 Нека каже сега Аароновият дом, Че Неговата милост трае до века.
Aaron chilhah holeh thempuhon avel in seikitnu hen. Ami ngailutna dihtah chu tanglouvin aumjinge.
4 Нека кажат сега ония, които се боят от Господа, Че Неговата милост трае до века.
Yahweh Pakai ging jousen seikit uhen agailut thutah chun tonsot in athoh jing e.
5 В притеснението си призовах Господа; Господ ме послуша и ме постави на широко място.
Kagenthei pet in Yahweh Pakai kom ah kataovin ahileh Yahweh Pakai in kataona asangin eilhadoh tai.
6 Господ е откъм мене; няма да се убоя; Що може да ми стори човек?
Yahweh Pakai keilanga apanleh ipi kakichat ding ham? kon I-eilothei dingham?
7 Господ е откъм мене между помощниците ми; Затова ще видя повалянето на ненавистниците си.
Yahweh Pakai keilanga apanleh Aman eipapin tin, eidou hochu kajosa tobanga kavetding ahi.
8 По-добре да се надява някой на Господа, А не да уповава на човека.
Mihem a kingai sangin, Yahweh Pakai kiselna a nei aphajoi.
9 По-добре да се надява някой на Господа, А не да се уповава на князе.
Leng chapate a kingai sangin, Yahweh Pakai a kisel aphajoi.
10 Всичките народи ме обиколиха; Но в името Господно ще ги отсека.
Eidouva chidang namdangten eiumkimvel jongleh keiman amaho chu Yahweh Pakai thahatna jalla kasuhmang ding ahi.
11 Обиколиха ме, да! обиколиха ме; Но в името Господно ще ги отсека.
Amahon eiumkimvellun eidelkhummun ahi, ahinla ken amaho chu Yahweh Pakai hanta jallin kasumang gamtan ahi.
12 Обиколиха ме като пчели, но угаснаха като огън от тръне; Защото в името Господно ще ги отсека.
Amahon khoi bangin eiumkimvellun eitommun, meikong a-al leng lungngin eileo tobangin eibolseuvin ahinla keiman Yahweh Pakai thahatna jallin amaho chu kasumangtan ahi.
13 Ти, враже, ме тласна силно за да падна; Но Господ ми помогна.
Kagal miten tha tei ding eigouvin ahin Yahweh Pakai in eihuhdoh tai.
14 Сила моя и песен моя е Господ, И Той ми стана избавител,
Yahweh Pakai hi kathahatna leh kala ahin Aman galjona eipetan ahi.
15 Глас на радост и на избавление се чува в шатрите на праведните; Десницата Господна върши храбри дела.
Kipana le galjona lahi michonphate ponbuh sungah akisan, Yahweh Pakai thahatna banjet in thil loupitah atongdohtan ahi!
16 Десницата Господна се издигна; Десницата Господна върши храбри дела.
Yahweh Pakai thahatna banjetchun thil loupitah atongdohtan ahi.
17 Аз няма да умра, но ще живея, И ще разказвам делата Господни,
Keima thilouding kahin, Yahweh Pakai in eibolpeh thilho phongdoh dinga kahinjoh ding ahi.
18 Строго ме наказва Господ, Но на смърт не ме предаде.
Yahweh Pakai in nasatah'in eijepmin, ahinlah eithisah pon ahi.
19 Отворете ми портите на правдата; Ще вляза в тях и ще прославя Господа.
Mikitah ho lutna kot chu neihondoh peh'in keima lut ing ting Yahweh Pakai chu thangvahna kapehding ahi.
20 Това са Господните порти, В които ще влязат праведните.
Hiche kelkot hohi Yahweh Pakai kom lhuntheina ahin michonpha hojong hicheahi lutji ahiuve.
21 Ще те славословя, защото си ме послушал, И станал си ми избавител.
Kataona neisanpeh jehleh galjona neipeh jeh'in nangma kathangvah e!
22 Камъкът, който отхвърлиха зидарите, Стана глава на ъгъла,
Insahon adeimova apaimangu inning'a songpi khomdet pennin apangtai.
23 От Господа е това, И чудно е в нашите очи.
Hichehi Yahweh Pakai natoh ahin mitvet dinga thilkidang tah ahi.
24 Тоя е денят, който Господ е направил; Нека се радваме и се развеселим в Него.
Hiche nikho hi Yahweh Pakai in asem ahin, eihon kipahtah leh thanomtah'a imandiu ahi.
25 О Господи! избави, молим се; О Господи! молим се изпрати благоденствие.
O Yahweh Pakai lungsettah'in neihuhdoh'un, O Yahweh Pakai lungset tah'in neilolhin sahtei teijun.
26 Благословен да бъде оня, който иде в името Господно; Благославяме ви от дома Господен.
Yahweh Pakai minna hungpa chu anunnomme. Yahweh Pakai houinna kon in nangho phatthei kahinboh'un ahi.
27 Господ е Бог, Който ни показва светлина; Приведете до роговете на олтара Вързаната с въжета жертва.
Yahweh Pakai chu Elohim Pathen, ichunguva hi vahjinga um a ahi. Kilhaina sa chu khaovin khitninlang maicham ki ho chutoh khitbeh'in
28 Ти си Бог мой, и ще Те славя; Боже мой, ще Те възвишавам.
Nangma ka Pathen Elohim nahin keiman kavahchoi ding nahi! Nangma ka Pathen Elohim nahin keiman kachoisang ding ahi.
29 Славете Господа, защото е благ, Защото Неговата милост трае до века.
Yahweh Pakai chu aphatna ho jeh'in thangvah'un! Ajeh chu amingailutna dihtah chu tonsot a umjing ahi.

< Псалми 118 >