< Псалми 118 >

1 Славете Господа, защото е благ, Защото Неговата милост трае до века.
Amah kah sitlohnah he kumhal duela a then dongah BOEIPA te uem uh lah.
2 Нека каже сега Израил, Че неговата милост трае до века.
A sitlohnah he kumhal due ham ni tila Israel loh thui laeh saeh.
3 Нека каже сега Аароновият дом, Че Неговата милост трае до века.
A sitlohnah he kumhal due ham ni tila Aron imkhui loh thui uh laeh saeh.
4 Нека кажат сега ония, които се боят от Господа, Че Неговата милост трае до века.
A sitlohnah he kumhal due ham ni tila BOEIPA aka rhih rhoek loh thui uh laeh saeh.
5 В притеснението си призовах Господа; Господ ме послуша и ме постави на широко място.
Longcaek ah khaw BOEIPA ka khue tih BOEIPA loh a hoengpoeknah la kai n'doo.
6 Господ е откъм мене; няма да се убоя; Що може да ми стори човек?
BOEIPA he kai taengah a om dongah ka rhih mahpawh. Hlang loh kai taengah balae a saii thai eh?
7 Господ е откъм мене между помощниците ми; Затова ще видя повалянето на ненавистниците си.
BOEIPA tah kai taengah kai aka bom la a om dongah kai loh ka lunguet rhoek te ka sawt pueng ni.
8 По-добре да се надява някой на Господа, А не да уповава на човека.
Hlang dongah pangtung lakah BOEIPA dongah ying te then ngai.
9 По-добре да се надява някой на Господа, А не да се уповава на князе.
Hlangcong dongah pangtung lakah BOEIPA dongah n'ying te then ngai.
10 Всичките народи ме обиколиха; Но в името Господно ще ги отсека.
Namtom boeih loh kai m'vael uh coeng dae amih te BOEIPA ming neh ka tloek uh.
11 Обиколиха ме, да! обиколиха ме; Но в името Господно ще ги отсека.
Amih loh kai m'vael khaw m'vael uh ngawn dae BOEIPA ming neh ka tloek van.
12 Обиколиха ме като пчели, но угаснаха като огън от тръне; Защото в името Господно ще ги отсека.
Khoi bangla kai te m'ven uh cakhaw amih te BOEIPA ming neh ka tloek dongah hling hmai bangla thi uh.
13 Ти, враже, ме тласна силно за да падна; Но Господ ми помогна.
Kai he cungku sak hamla nan tulh khaw nan tulh uh dae BOEIPA loh kai m'bom.
14 Сила моя и песен моя е Господ, И Той ми стана избавител,
BOEIPA tah ka sarhi neh ka laa la om tih kai ham khangnah la om.
15 Глас на радост и на избавление се чува в шатрите на праведните; Десницата Господна върши храбри дела.
BOEIPA bantang ah thadueng aka khueh, hlang dueng kah dap khuiah tamlung ol neh khangnah om.
16 Десницата Господна се издигна; Десницата Господна върши храбри дела.
BOEIPA loh bantang kut a thueng. BOEIPA kah bantang kut loh caem a saii.
17 Аз няма да умра, но ще живея, И ще разказвам делата Господни,
Ka duek pawt vetih ka hing pueng ni. Te dongah BOEIPA kah bibi te ka doek ni.
18 Строго ме наказва Господ, Но на смърт не ме предаде.
BOEIPA loh kai n'toel khaw n'toel coeng. Tedae dueknah dongah kai n'khueh moenih.
19 Отворете ми портите на правдата; Ще вляза в тях и ще прославя Господа.
Kai ham duengnah vongka hang ong lah. Te long te ka kun saeh lamtah BOEIPA ka uem eh.
20 Това са Господните порти, В които ще влязат праведните.
He tah BOEIPA kah vongka ni. Anih he aka dueng rhoek loh paan uh saeh.
21 Ще те славословя, защото си ме послушал, И станал си ми избавител.
Kai nan doo tih kai ham khangnah la na om dongah namah te ka uem ni.
22 Камъкът, който отхвърлиха зидарите, Стана глава на ъгъла,
Im aka sa rhoek loh a hnawt uh lungto te bangkil soi la pawk.
23 От Господа е това, И чудно е в нашите очи.
He he BOEIPA taeng lamkah ni halo. Te khaw mamih mikhmuh ah khobaerhambae la om.
24 Тоя е денят, който Господ е направил; Нека се радваме и се развеселим в Него.
He he BOEIPA kah a saii khohnin ni, omngaih uh sih lamtah amah dongah kohoe sak uh lah sih.
25 О Господи! избави, молим се; О Господи! молим се изпрати благоденствие.
Aw BOEIPA n'khang laeh. Aw BOEIPA n'thaihtak sak laeh.
26 Благословен да бъде оня, който иде в името Господно; Благославяме ви от дома Господен.
BOEIPA ming neh aka lo tah a yoethen pai. BOEIPA im lamkah nangmih te yoethen kam paekuh.
27 Господ е Бог, Който ни показва светлина; Приведете до роговете на олтара Вързаната с въжета жертва.
BOEIPA tah Pathen ni. Mamih taengah ha sae tih khotue hmueih te hmueihtuk ki dongah rhuivaeh neh a khih uh.
28 Ти си Бог мой, и ще Те славя; Боже мой, ще Те възвишавам.
Nang tah ka Pathen ni. Te dongah ka Pathen namah te kang uem vetih kan pomsang ni.
29 Славете Господа, защото е благ, Защото Неговата милост трае до века.
A sitlohnah he kumhal due ham a then dongah BOEIPA te uem uh lah.

< Псалми 118 >