< Псалми 116 >
1 Любя Господа, защото послуша Гласа ми и молбите ми;
わたしは主を愛する。主はわが声と、わが願いとを聞かれたからである。
2 Понеже приклони ухото Си към мене, Затова ще Го призовавам догдето съм жив.
主はわたしに耳を傾けられたので、わたしは生きるかぎり主を呼びまつるであろう。
3 Връзките на смъртта ме обвиха, И мъките на преизподнята ме намериха; Скръб и беда срещнах. (Sheol )
死の綱がわたしを取り巻き、陰府の苦しみがわたしを捕えた。わたしは悩みと悲しみにあった。 (Sheol )
4 Тогава призовах името Господно, и Го помолих; О Господи, избави душата ми.
その時わたしは主のみ名を呼んだ。「主よ、どうぞわたしをお救いください」と。
5 Благ е Господ и праведен, Да! милостив е нашият Бог.
主は恵みふかく、正しくいらせられ、われらの神はあわれみに富まれる。
6 Господ пази простодушните; В беда бях, и Той ме избави.
主は無学な者を守られる。わたしが低くされたとき、主はわたしを救われた。
7 Върни се, душе моя, в успокоението си, Защото Господ постъпи щедро към тебе.
わが魂よ、おまえの平安に帰るがよい。主は豊かにおまえをあしらわれたからである。
8 Понеже си избавил душата ми от смърт, Очите ми от сълзи, и нозете ми от подхлъзване,
あなたはわたしの魂を死から、わたしの目を涙から、わたしの足をつまずきから助け出されました。
9 Затова ще ходя пред Господа в земята на живите.
わたしは生ける者の地で、主のみ前に歩みます。
10 Аз повярвах, затова говорих; Много бях наскърбен.
「わたしは大いに悩んだ」と言った時にもなお信じた。
11 В тревогата си рекох: Всеки човек е измамлив.
わたしは驚きあわてたときに言った、「すべての人は当にならぬ者である」と。
12 Що да въздам Господу За всичките Му благодеяния към мене?
わたしに賜わったもろもろの恵みについて、どうして主に報いることができようか。
13 Ще взема чашата на спасението, И ще призова името Господно;
わたしは救の杯をあげて、主のみ名を呼ぶ。
14 Ще изпълня обреците си Господу, Да, пред всичките Му люде.
わたしはすべての民の前で、主にわが誓いをつぐなおう。
15 Скъпоценна е пред Господа Смъртта на светиите Му.
主の聖徒の死はそのみ前において尊い。
16 Ах! Господи, наистина аз съм Твой слуга; Твой слуга съм, син на Твоята слугиня; Ти си развързал връзките ми.
主よ、わたしはあなたのしもべです。わたしはあなたのしもべ、あなたのはしための子です。あなたはわたしのなわめを解かれました。
17 На Тебе ще принеса жертва на хваление, И името Господно ще призова.
わたしは感謝のいけにえをあなたにささげて、主のみ名を呼びます。
18 Ще изпълня облаците си Господу, Да! пред всичките Негови люде,
わたしはすべての民の前で主にわが誓いをつぐないます。
19 В дворовете на дома Господен, Всред тебе, Ерусалиме. Алилуя.
エルサレムよ、あなたの中で、主の家の大庭の中で、これをつぐないます。主をほめたたえよ。