< Псалми 116 >

1 Любя Господа, защото послуша Гласа ми и молбите ми;
Mwen renmen SENYÈ a, paske Li tande vwa m, avèk siplikasyon mwen yo.
2 Понеже приклони ухото Си към мене, Затова ще Го призовавам догдето съм жив.
Akoz Li te panche zòrèy Li bò kote m, pou sa, mwen va rele non Li pandan tout tan ke m viv.
3 Връзките на смъртта ме обвиха, И мъките на преизподнята ме намериха; Скръб и беда срещнах. (Sheol h7585)
Kòd lanmò yo te antoure m, e laperèz fòs lanmò te vini sou mwen. Mwen te jwenn twoub ak gwo tristès. (Sheol h7585)
4 Тогава призовах името Господно, и Го помолих; О Господи, избави душата ми.
Alò, mwen te rele non SENYÈ a. O SENYÈ, mwen sipliye Ou, sove lavi mwen!
5 Благ е Господ и праведен, Да! милостив е нашият Бог.
Ranpli ak gras ak ladwati, se SENYÈ a. Wi, Bondye nou an plen ak mizerikòd.
6 Господ пази простодушните; В беда бях, и Той ме избави.
SENYÈ a toujou pwoteje moun senp yo. Mwen te abese mwen nèt e Li te sove mwen.
7 Върни се, душе моя, в успокоението си, Защото Господ постъпи щедро към тебе.
Reprann repo ou, O nanm mwen, paske Bondye te aji nan bonte Li avèk ou.
8 Понеже си избавил душата ми от смърт, Очите ми от сълзи, и нозете ми от подхлъзване,
Paske Ou te delivre nanm mwen devan lanmò, zye m pou m pa kriye, pye m pou m pa glise tonbe.
9 Затова ще ходя пред Господа в земята на живите.
Mwen va mache devan SENYÈ a nan peyi moun vivan an.
10 Аз повярвах, затова говорих; Много бях наскърбен.
Mwen te kwè, pou sa mwen te di: “Mwen te vrèman aflije.”
11 В тревогата си рекох: Всеки човек е измамлив.
Mwen te di nan mitan gwo twoub mwen yo: “Tout moun se mantè”.
12 Що да въздам Господу За всичките Му благодеяния към мене?
Kisa mwen kapab bay a SENYÈ a Pou tout bonte Li anvè mwen?
13 Ще взема чашата на спасението, И ще призова името Господно;
Mwen va leve wo koup sali a, e rele non SENYÈ a.
14 Ще изпълня обреците си Господу, Да, пред всичките Му люде.
Mwen va peye tout ve mwen yo anvè SENYÈ a. Wi, nan prezans tout pèp Li a!
15 Скъпоценна е пред Господа Смъртта на светиите Му.
Byen chè nan zye SENYÈ a, se lanmò a fidèl Li yo.
16 Ах! Господи, наистина аз съм Твой слуга; Твой слуга съм, син на Твоята слугиня; Ти си развързал връзките ми.
O SENYÈ, anverite, mwen se sèvitè Ou. Mwen se sèvitè Ou, fis a sèvant Ou an. Ou fin lache kòd mwen yo.
17 На Тебе ще принеса жертва на хваление, И името Господно ще призова.
A Ou menm, mwen va ofri yon sakrifis remèsiman, e va rele sou non SENYÈ a.
18 Ще изпълня облаците си Господу, Да! пред всичките Негови люде,
Mwen va peye ve mwen yo a SENYÈ a. Wi, kite l fèt nan prezans a tout pèp Li a!
19 В дворовете на дома Господен, Всред тебе, Ерусалиме. Алилуя.
Nan lakou lakay SENYÈ a, nan mitan nou menm, O Jérusalem, Louwe SENYÈ a!

< Псалми 116 >